Текст и перевод песни Madman feat. Gemitaiz - Tutto In Un Giorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto In Un Giorno
Everything in One Day
Non
so
se
sto
diventando
matto
o
è
che
sto
sempre
fatto
I
don't
know
if
I'm
going
crazy
or
if
I'm
always
high
Ma
non
me
frega
più
proprio
un
cazzo
bro
quest'è
quanto
But
I
don't
give
a
damn
anymore
bro,
that's
how
it
is
Stavo
sempre
all'ultimo
banco
stanco
col
test
in
bianco
I
was
always
in
the
back
row,
tired
with
a
blank
test
Desperado
mo
capisco
solamente
cash
e
saldo
esperanto
Desperado,
now
I
only
understand
cash
and
balance,
Esperanto
Sotto
il
riflettore
tipo
Truman
Show
Under
the
spotlight
like
Truman
Show
Giovane
terrone
tipo
Puglia
Shore
Young
Southerner
like
Puglia
Shore
Dentro
un
loft
che
è
uno
squat
ma
si
fuma
top
Inside
a
loft
that's
a
squat
but
we
smoke
top-shelf
Fisso
il
vuoto
col
tuo
disco
vuoto
faccio
l'hula
hop
I
stare
into
the
void
with
your
empty
record,
I
do
the
hula
hoop
Non
mi
fermo
proprio
metto
a
ferro
e
fuoco
fra
Kabul
spacco
in
tour
/sono
un
terremoto
come
a
Katmandu
I
don't
stop,
I
set
fire
to
Kabul,
I
break
it
on
tour
/ I'm
an
earthquake
like
in
Kathmandu
L'hater
copia
canta
tu
The
hater
copies,
sings
along
Non
la
manda
giù
Can't
swallow
it
Perché
accendo
la
sua
tipa
con
due
dita
come
l'abat-jour!
Because
I
turn
on
his
girl
with
two
fingers
like
a
bedside
lamp!
Striscio
carte
di
credito
I
swipe
credit
cards
Fino
a
quando
in
banca
m'indebito
Until
I'm
in
debt
at
the
bank
Ciò
che
dici
è
tipo
l'acqua
sul
mio
parka
mimetico
What
you
say
is
like
water
on
my
camouflage
parka
M
adesso
gratta
il
cielo
Now
I'm
scratching
the
sky
Senti
e
dici
ma
davvero?
You
hear
and
say,
really?
Con
vai
bro
ho
fatto
più
date
che
col
disco
tuo
che
è
pieno
di
infamate
fratè
pappappero!
Come
on
bro,
I
did
more
dates
than
with
your
record
that's
full
of
lies,
bro,
pappappero!
A
casa
mi
annoio
allora
esco
I'm
bored
at
home
so
I
go
out
Ho
le
occhiaie
perché
non
vado
mai
a
letto
presto
I
have
dark
circles
because
I
never
go
to
bed
early
Questa
è
la
vita
che
faccio
adesso
This
is
the
life
I
live
now
Dico
che
questa
volta
no
/ ma
poi
alla
fine…
I
say
not
this
time
/ but
then
in
the
end…
Prendo
tutto
in
un
giorno
I
take
everything
in
one
day
Fumo
tutto
in
un
giorno
I
smoke
everything
in
one
day
Spendo
tutto
in
un
giorno
I
spend
everything
in
one
day
Faccio
tutto
in
un
giorno
I
do
everything
in
one
day
Prendo
/ fumo
/ spendo
/ faccio
I
take
/ smoke
/ spend
/ do
Tutto
in
un
giorno
Everything
in
one
day
Vengo
dai
palchi
dove
non
ti
danno
da
bere
I
come
from
stages
where
they
don't
give
you
anything
to
drink
Adesso
ho
una
bottiglia
per
lei
quando
la
chiede
Now
I
have
a
bottle
for
her
when
she
asks
for
it
Sto
con
i
fratelli
che
non
parlano
bene
I'm
with
brothers
who
don't
speak
well
Ma
se
serve
mi
trapiantano
un
rene
But
if
I
need
it,
they'll
transplant
a
kidney
for
me
Giro
con
la
gente
con
cui
stecco
10
grammi
I
hang
out
with
people
with
whom
I
stick
10
grams
Da
quando
c'avevo
13
anni
Since
I
was
13
years
old
Con
cui
ho
imparato
con
le
guardie
come
comportarmi
With
whom
I
learned
how
to
behave
with
the
cops
E
i
pezzi
di
merda
come
evitarli
And
how
to
avoid
pieces
of
shit
Fumo
questa
per
medicarmi
I
smoke
this
to
medicate
myself
Menti
deliranti
Delusional
minds
Sempre
pronti
per
la
mer*a
e
per
i
party
Always
ready
for
the
shit
and
for
the
parties
Il
flow
è
alieno
la
gente
si
pensa
che
ho
i
contatti
con
la
N.A.S.A.
The
flow
is
alien,
people
think
I
have
contacts
with
NASA
Invece
ho
una
delivery
giù
in
plaza
Instead
I
have
a
delivery
down
in
the
plaza
Take
away
prendi
e
porta
a
casa
Take
away,
take
it
and
bring
it
home
La
mia
testa
gratta
il
cielo
My
head
is
scratching
the
sky
Chiediti
chi
rappa
il
vero
Ask
yourself
who
raps
the
truth
Il
pezzo
di
merda
che
entra
sulla
traccia
tre
anni
dopo
e
la
uccide
ancora
The
piece
of
shit
who
comes
in
on
the
track
three
years
later
and
still
kills
it
A
casa
mi
annoio
allora
esco
I'm
bored
at
home
so
I
go
out
Ho
le
occhiaie
perché
non
vado
mai
a
letto
presto
I
have
dark
circles
because
I
never
go
to
bed
early
Questa
è
la
vita
che
faccio
adesso
This
is
the
life
I
live
now
Dico
che
questa
volta
no
I
say
not
this
time
Ma
poi
alla
fine…
But
then
in
the
end…
Prendo
tutto
in
un
giorno
I
take
everything
in
one
day
Fumo
tutto
in
un
giorno
I
smoke
everything
in
one
day
Spendo
tutto
in
un
giorno
I
spend
everything
in
one
day
Faccio
tutto
in
un
giorno
I
do
everything
in
one
day
Prendo
/ fumo
/ spendo
/ faccio
I
take
/ smoke
/ spend
/ do
Tutto
in
un
giorno
Everything
in
one
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: filippo gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.