Текст и перевод песни Madman feat. Jack The Smoker - Tutto Apposto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto Apposto
Everything's Alright
Cerca
una
band
o
un
utente...
Search
for
a
band
or
user...
Martina
Franca
(TA),
Puglia
Martina
Franca
(TA),
Puglia
Come
cazzo
va
How
the
hell
are
things
going
A
sedici
anni
mi
volevano
muto
e
composto
At
sixteen
they
wanted
me
quiet
and
composed
ma
i
grandi
facevano
tutto
l'opposto
but
the
adults
did
just
the
opposite
poi
ho
imparato
bene
che
tutto
ha
un
costo
then
I
learned
well
that
everything
has
a
cost
e
se
c'è
il
verde
è
tutto
apposto
and
if
there's
green,
everything's
alright
Ti
è
mai
capitato
fra
Has
it
ever
happened
to
you,
girl
ti
hanno
chiesto
mai
sei
pazzo?
have
they
ever
asked
you
if
you're
crazy?
Un
secondo
prima
che
stai
decollando
A
second
before
you're
taking
off
io
una
vita
che
non
sento
altro
I've
been
hearing
nothing
else
my
whole
life
merde
che
ti
guardano
dall'alto
in
basso
shitty
people
looking
down
on
you
(succhiatemi
ancora
il
cazzo)
(suck
my
dick
again)
poi
mi
sono
rotto
il
cazzo
ho
detto
li
sorpasso
then
I
got
fed
up,
I
said
I'll
pass
them
senza
avere
la
sirena
pure
senza
clacson
without
even
having
a
siren
or
a
horn
posso
fottere
il
sistema
pure
senza
password
I
can
fuck
the
system
even
without
a
password
mi
sentivo
sfrecciare
tra
la
gente
in
coda
I
felt
myself
speeding
through
the
people
in
line
dentro
al
centro
commerciale
con
la
mente
vuota
inside
the
mall
with
an
empty
mind
quando
pompo
dallo
stereo
c'ha
la
pelle
d'oca
when
I
pump
it
from
the
stereo,
she
gets
goosebumps
frate
è
come
stare
su
un
aereo
quando
perde
quota
bro,
it's
like
being
on
a
plane
when
it
loses
altitude
su-sulle
voragini
mai
prese
strade
più
facili
over-over
the
chasms,
I
never
took
easier
paths
la
notte
in
giro
coi
grandi
at
night
out
with
the
adults
di
giorno
dormivo
sui
banchi
during
the
day
I
slept
on
the
desks
pensano
sei
stanco
ti
immagini?
they
think
you're
tired,
can
you
imagine?
Ora
che
ho
il
cash
a
tre
zeri
Now
that
I
have
cash
with
three
zeros
tutte
ste
puttane
tezenis
all
these
tezenis
whores
e
mi
sveglio
allora
che
voglio
and
I
wake
up
whenever
I
want
ora
che
mi
riempio
il
portafoglio
con
il
textedit
now
that
I
fill
my
wallet
with
textedit
Volevamo
essere
i
primi
come
dei
pionieri
We
wanted
to
be
the
first
like
pioneers
ma
non
siamo
nati
ricchi
come
petrolieri
but
we
weren't
born
rich
like
oil
tycoons
fatti
coi
tattoo
e
coi
piercing
coi
problemi
made
with
tattoos
and
piercings
with
problems
in
strada
tanti
misfits
coi
poteri
on
the
street
many
misfits
with
powers
Dalla
merda
fino
al
primo
posto
From
the
shit
to
the
first
place
Ora
mi
conosci
pure
se
non
ti
conosco
Now
you
know
me
even
if
I
don't
know
you
sbrano
questa
cena
fino
all'osso
I
tear
this
dinner
to
the
bone
stappo
il
vino
rosso
I
uncork
the
red
wine
finché
è
tutto
apposto
as
long
as
everything's
alright
stappo
il
vino
rosso
finché
è
tutto
apposto
I
uncork
the
red
wine
as
long
as
everything's
alright
faccio
un
tiro
grosso
finché
è
tutto
apposto
I
take
a
big
hit
as
long
as
everything's
alright
parlano
di
me
ma
per
me
è
tutto
apposto
they
talk
about
me
but
for
me
everything's
alright
se
c'è
il
verde
è
tutto
apposto
if
there's
green,
everything's
alright
Tutto
apposto
Everything's
alright
Soldi
nella
tasca
si
ma
pochi
Money
in
my
pocket
yes
but
little
prima
andavo
avanti
come
Steve
Aoki
I
used
to
go
on
like
Steve
Aoki
chiudo
la
porta
così
questi
non
mi
fottono
nemmeno
da
tergo
I
close
the
door
so
these
guys
don't
even
fuck
me
from
behind
tiro
su
due
mani
nel
mio
letto
d'albergo
I
raise
two
hands
in
my
hotel
bed
panetta
da
due
piani
io
c'ho
un
etto
a
castello.
two-story
belly,
I
have
a
hectogram
in
a
castle.
Così
non
penso
alle
occasioni
che
non
mi
hanno
dato
So
I
don't
think
about
the
opportunities
they
didn't
give
me
chiuso
in
casa
con
lo
stomaco
annodato
locked
up
at
home
with
my
stomach
tied
in
knots
uccido
questa
scena
chiama
l'avvocato
I
kill
this
scene,
call
the
lawyer
tu
prendi
un
bus
compagno
con
la
bussola
you
take
a
bus,
buddy,
with
the
compass
che
mi
sono
perso
in
mezzo
a
ste
due
big
boobs
that
I
got
lost
in
the
middle
of
these
two
big
boobs
sei
confuso
tipo
anziano
con
un
ictus
you're
confused
like
an
old
man
with
a
stroke
tu
fai
schifo
quindi
esploderai
con
il
pus
you
suck
so
you'll
explode
with
pus
(ora
tutto
questo
per
me)
(now
all
this
for
me)
cerco
di
restare
calmo
ma
spesso
il
cervello
mi
sbotta
I
try
to
stay
calm
but
often
my
brain
explodes
il
mondo
va
al
contrario
infatti
vede
un
sacco
di
vermi
con
l'uccello
in
bocca
the
world
goes
backwards,
in
fact
it
sees
a
lot
of
worms
with
their
dicks
in
their
mouths
(quindi
non
giocare
con
me)
(so
don't
play
with
me)
non
ho
scheletri
ho
solo
quest'indoor
chiusa
negli
armadi
I
don't
have
skeletons,
I
only
have
this
indoor
locked
in
the
closets
qua
tutto
apposto
ora
fra
sono
il
capo
everything's
alright
here
now
bro
I'm
the
boss
e
tu
qua
batti
il
capo
solo
quando
cadi.
and
you
here
only
beat
your
head
when
you
fall.
Dalla
merda
fino
al
primo
posto
From
the
shit
to
the
first
place
Ora
mi
conosci
pure
se
non
ti
conosco
Now
you
know
me
even
if
I
don't
know
you
sbrano
questa
cena
fino
all'osso
I
tear
this
dinner
to
the
bone
stappo
il
vino
rosso
I
uncork
the
red
wine
finché
è
tutto
apposto
as
long
as
everything's
alright
stappo
il
vino
rosso
finché
è
tutto
apposto
I
uncork
the
red
wine
as
long
as
everything's
alright
faccio
un
tiro
grosso
finché
è
tutto
apposto
I
take
a
big
hit
as
long
as
everything's
alright
Parlano
di
me
ma
per
me
è
tutto
apposto
They
talk
about
me
but
for
me
everything's
alright
se
c'è
il
verde
è
tutto
apposto
if
there's
green,
everything's
alright
tutto
apposto
everything's
alright
Tutto
apposto
Everything's
alright
finché
è
tutto
a
posto
as
long
as
everything's
alright
parlano
di
me
ma
per
me
è
tutto
apposto
they
talk
about
me
but
for
me
everything's
alright
se
c'è
il
verde
è
tutto
apposto
if
there's
green,
everything's
alright
tutto
apposto
everything's
alright
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: filippo gallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.