Текст и перевод песни Madman feat. Lil Pin & Mattaman - Uova D'Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivo
alla
tua
festa
per
farti
la
festa
(seh,
seh)
I
arrive
at
your
party
to
tear
it
up
(seh,
seh)
Porta
Grey
Goose,
una
a
testa
(oh)
Bring
Grey
Goose,
one
for
each
head
(oh)
Siamo
in
tre,
tre
bocce:
atto
di
forza
We
are
three,
three
bottles:
a
show
of
force
Finché
non
si
apre
la
testa
(ye)
Until
our
heads
pop
open
(ye)
Baby
vai
giù
come
il
Mezcal
Baby,
you
go
down
smooth
like
Mezcal
Se
vuoi
il
big
fish
pesca
If
you
want
the
big
fish,
cast
your
line
Siamo
grossi,
grossi
pesci
(Goodfellas)
We
are
big,
big
fish
(Goodfellas)
Robert
De
Niro,
Ray
Liotta
e
Joe
Pesci
(oh)
Robert
De
Niro,
Ray
Liotta
and
Joe
Pesci
(oh)
Fuori
una,
fuori
due,
fuori
tre
Out
one,
out
two,
out
three
Finché
siamo
fuori
uno,
fuori
due,
fuori
tre
Until
we're
out
one,
out
two,
out
three
Abiti
neri,
rappo
come
i
neri
e
come
ieri
Black
clothes,
I
rap
like
the
blacks
and
like
yesterday
OG,
OG
come
vedi
(oh),
non
ballo
boogie
OG,
OG
as
you
see
(oh),
I
don't
dance
boogie
Cifre
grosse,
tette
grosse
e
big
booty
(oh)
Big
figures,
big
boobs
and
big
booty
(oh)
Tu
stai
chiuso
in
casa,
in
casa
chiusa
You're
locked
up
at
home,
in
a
closed
house
La
tua
tipa
è
chiusa,
ma
io
ho
il
passepartout
Your
girl
is
locked
up,
but
I
have
the
master
key
Le
chiavi
di
Pietro
The
keys
of
Peter
Gliela
metto
dietro,
nel
retro
I
put
it
in
her
from
behind,
in
the
back
Nel
retto
è
già
nel
letto
ed
è
In
the
rectum,
she's
already
in
bed
and
it's
a
Panic
Room,
Jared
Leto
Panic
Room,
Jared
Leto
Lasciami
il
numero
scritto
Leave
me
your
number
written
down
Che
poi
ti
richiamo,
troia
(troia)
I'll
call
you
back
later,
bitch
(bitch)
Tutti
i
miei
G
sulle
Nike
camo
All
my
Gs
on
Nike
camo
Mica
hanno
Goyard
They
don't
have
Goyard
Questo
che
rappa
è
una
puta
This
rapper
is
a
whore
La
merda
che
sputa
dopo
se
la
ingoia
He
swallows
the
shit
he
spits
Metto
sul
piatto
che
sono
una
tomba
(zitto)
I
put
on
the
plate
that
I'm
a
tomb
(silent)
Sopra
al
piatto
questa
bomba
(fritto)
On
top
of
the
plate
this
bomb
(fried)
Bevo
Shampoo
come
se
fossi
in
doccia
I
drink
Shampoo
like
I'm
in
the
shower
Lei
mi
sogna
Brass,
mica
Moccia
She
dreams
of
me
Brass,
not
Moccia
Non
dormo
mai
quando
fuori
è
notte
I
never
sleep
when
it's
night
outside
Sono
nel
locale
tu
manda
tre
bocce
I'm
at
the
club,
send
three
bottles
Voglio
fare
i
soldi
da
un
pezzo
(uoh)
I
want
to
make
money
for
a
long
time
(uoh)
Con
la
neve
Cortina
d’Ampezzo
(yay)
With
the
snow
of
Cortina
d'Ampezzo
(yay)
Credimi
dico
solo
verità
Believe
me,
I
only
speak
the
truth
Perché
pare
stia
nel
mezzo
(ahah)
Because
it
seems
I'm
in
the
middle
(ahah)
Sto
a
casa
in
cucina
e
non
faccio
una
torta
(eh,
no)
I'm
at
home
in
the
kitchen
and
I'm
not
making
a
cake
(eh,
no)
Ho
dato
due
giri
di
chiave
alla
porta
(ya)
I
double
locked
the
door
(ya)
Tutto
controllato
chiedi
ad
Orwell
(ya)
Everything
controlled,
ask
Orwell
(ya)
Mica
batto
il
corner,
trappo
nel
mio
corner
I
don't
hit
the
corner,
I
trap
in
my
corner
Sto
facendo
soldi,
oh
yeah
(oh
yeah)
I'm
making
money,
oh
yeah
(oh
yeah)
Non
mi
frega
un
cazzo
di
ste
troie
(fra')
I
don't
give
a
fuck
about
these
bitches
(bro')
Io
non
ballo,
ne
giro
una
enorme
(skrrt)
I
don't
dance,
I
roll
a
huge
one
(skrrt)
Il
mio
bro:
bomber
(skrrt)
My
bro:
bomber
(skrrt)
Pure
se
non
gioca
batte
il
corner
(fra',
fra)
Even
if
he
doesn't
play,
he
hits
the
corner
(bro',
bro')
Fotti
co’
sta
merda,
chiama
il
coroner
Fuck
with
this
shit,
call
the
coroner
I
fra
con
le
uova
d'oro,
coccode'
(chicchirichì)
The
bros
with
the
golden
eggs,
cock-a-doodle-doo
(chicchirichì)
Schivo
infami
come
le
pallottole
I
dodge
snitches
like
bullets
Non
ci
frega
un
cazzo
di
'ste
zoccole,
zoccole
We
don't
give
a
fuck
about
these
bitches,
bitches
Prima
cosa,
free
Fabio
(fra')
First
things
first,
free
Fabio
(bro')
S3
black
pimpato
(wow)
S3
black
pimped
out
(wow)
Il
mio
rap:
blindato
(ehi)
My
rap:
armored
(ehi)
Haters
scoppiano,
Big
Babol
(puff)
Haters
burst,
Big
Babol
(puff)
Flow
pesante,
fra',
big
taco
(ehi)
Heavy
flow,
bro,
big
taco
(ehi)
Tipo
Nascar,
un'altra
vasca
(ah)
Like
Nascar,
another
bath
(ah)
Sto
show
è
una
Mustang,
5K
This
show
is
a
Mustang,
5K
Faccio
un
colpo,
di
Stato
(uoh)
I
make
a
move,
a
coup
d'état
(uoh)
Sai
che
se
scendo
in
Sardegna
You
know
that
if
I
go
down
to
Sardinia
Ovviamente
sto
a
Cagliari,
facciamo
i
botti
(ah,
ah)
Obviously
I'm
in
Cagliari,
we
make
a
bang
(ah,
ah)
Robi
in
cucina,
ma
non
fa
i
biscotti
Robi
in
the
kitchen,
but
he
doesn't
make
cookies
Vuole
fare
Gerry
Scotti,
ehi
He
wants
to
be
Gerry
Scotti,
hey
Vuole
fare
Gerry
Scotti,
ehi
He
wants
to
be
Gerry
Scotti,
hey
Riso
in
bocca
a
questi
stolti,
ehi
Rice
in
the
mouths
of
these
fools,
hey
Non
è
solo
per
i
soldi
It's
not
just
for
the
money
Dipende
anche
da
come
ti
comporti
(M)
It
also
depends
on
how
you
behave
(M)
Vesto
nero
militare,
camo
bello
tattico
I
wear
black
military,
nice
tactical
camo
Low
profile,
ma
il
flow
è
fresco
Low
profile,
but
the
flow
is
fresh
Bro,
è
l'inverno
artico
Bro,
it's
the
arctic
winter
Il
mio
bro
fa:
finché
è
caldo
il
ferro
battilo
My
bro
says:
as
long
as
the
iron
is
hot,
beat
it
Tiene
al
caldo
due
uova
di
pterodattilo
He
keeps
two
pterodactyl
eggs
warm
Sto
facendo
soldi,
oh
yeah
(oh
yeah)
I'm
making
money,
oh
yeah
(oh
yeah)
Non
mi
frega
un
cazzo
di
ste
troie
(fra’)
I
don't
give
a
fuck
about
these
bitches
(bro’)
Io
non
ballo,
ne
giro
una
enorme
(uh)
I
don't
dance,
I
roll
a
huge
one
(uh)
Il
mio
bro:
bomber
(uh)
My
bro:
bomber
(uh)
Pure
se
non
gioca
batte
il
corner
(fra’,
fra')
Even
if
he
doesn't
play,
he
hits
the
corner
(bro’,
bro')
Fotti
co’
sta
merda,
chiama
il
coroner
Fuck
with
this
shit,
call
the
coroner
I
fra
con
le
uova
d'oro,
coccode'
(chicchirichì)
The
bros
with
the
golden
eggs,
cock-a-doodle-doo
(chicchirichì)
Schivo
infami
come
le
pallottole
I
dodge
snitches
like
bullets
Non
ci
frega
un
cazzo
di
'ste
zoccole,
zoccole
We
don't
give
a
fuck
about
these
bitches,
bitches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.