Текст и перевод песни Madman feat. Priestess - Non Esiste
Io
con
te
non
rispetto
le
convenzioni
With
you,
I
don't
respect
conventions,
Non
ammetto
le
correzioni
I
don't
accept
corrections.
Mi
faccio
male,
mi
lascio
andare
senza
protezioni
I
hurt
myself,
let
myself
go
without
protection,
Mano
nella
mano,
senza
mai
cascare,
su
nel
piano
astrale
come
proiezioni.
Hand
in
hand,
never
falling,
up
in
the
astral
plane
like
projections.
Sai
abbiamo
connessioni,
anche
se
resto
muto
You
know,
we
have
connections,
even
if
I
remain
silent,
Di
quelle
che
non
credi
The
kind
you
don't
believe
in,
che
non
vedi
ad
occhio
nudo.
that
you
can't
see
with
the
naked
eye.
So
che
nessuno
capirebbe,
no
non
mi
basterebbe
Newton
I
know
no
one
would
understand,
no,
Newton
wouldn't
be
enough
for
me,
Ora
che
niente
mi
è
d'aiuto,
sto
qua
che
fumo
e
resto
un
lupo.
Now
that
nothing
helps
me,
I'm
here
smoking,
remaining
a
lone
wolf.
Sto
in
crisi,
un
tot
disilluso,
sto
chiuso
in
studio,
giù
a
decompormi
I'm
in
crisis,
totally
disillusioned,
locked
in
the
studio,
decomposing,
Tu
ti
disperi,
perdi
dei
giorni,
sogni
che
è
ieri
e
speri
ritorni.
You
despair,
lose
days,
dream
it's
yesterday,
and
hope
I
return.
Io
sono
mille
forse,
mica
le
risposte
alle
domande
che
temo
di
pormi
I
am
a
thousand
maybes,
not
the
answers
to
the
questions
I
fear
to
ask
myself,
e
mica
sono
scritte
grosse,
vedo
a
tinte
fosche,
vedo
un
cielo
che
è
pieno
di
corvi!
and
they're
not
written
in
bold,
I
see
in
dark
colors,
I
see
a
sky
full
of
ravens!
Ora
vado
con
troie
a
caso,
il
mio
amore
da
mo
che
è
morto.
Now
I
go
with
random
girls,
my
love
has
been
dead
for
a
while.
Il
mio
cuore
non
lo
incolli,
è
un
puzzle
My
heart,
you
can't
glue
it
back
together,
it's
a
puzzle,
se
dico
ti
amo
ho
tre
droghe
in
corpo.
if
I
say
I
love
you,
I
have
three
drugs
in
my
body.
E
mi
sento
un
tot
in
colpa,
tipo
un
autogol
in
coppa
And
I
feel
somewhat
guilty,
like
an
own
goal
in
the
cup,
Ma
alla
fine
poco
importa...
But
in
the
end,
it
doesn't
matter
much...
Volevo
stare
bene
e
dare
tutto
a
te
I
wanted
to
be
okay
and
give
everything
to
you,
Ma
riesco
solo
a
bere
e
neanche
so
il
perché
But
all
I
can
do
is
drink
and
I
don't
even
know
why.
Ti
sorrido
e
dentro
sono
triste
I
smile
at
you
and
inside
I'm
sad,
Ciò
che
cerco
forse
non
esiste...
What
I'm
looking
for
maybe
doesn't
exist...
Volevo
stare
bene
e
dare
tutto
a
te
I
wanted
to
be
okay
and
give
everything
to
you,
Ma
riesco
solo
a
bere
e
neanche
so
il
perché
But
all
I
can
do
is
drink
and
I
don't
even
know
why.
Ti
sorrido
e
dentro
sono
triste
I
smile
at
you
and
inside
I'm
sad,
Ciò
che
cerco
forse
non
esiste...
What
I'm
looking
for
maybe
doesn't
exist...
Il
tempo
va
veloce
e
non
gira
Time
goes
fast
and
doesn't
turn
around,
Ora
che
vado
a
letto
alle
sei,
anche
se
so
che
non
ci
sei.
Now
that
I
go
to
bed
at
six,
even
though
I
know
you're
not
there.
Dopo
che
prendo
le
gocce
e
mi
spengo,
sento
la
tua
voce
e
sospira
After
I
take
the
drops
and
turn
off,
I
hear
your
voice
and
it
sighs,
Tu
per
me
eri
una
crocerossina,
io
per
te
ero
un'atroce
tossina
You
were
a
Red
Cross
nurse
to
me,
I
was
a
cruel
toxin
to
you,
L'ultima
storia
mi
ha
reso
uno
straccio,
era
in
salita
The
last
story
left
me
in
tatters,
it
was
uphill,
Alla
fine
ti
ho
avuta
ma
tu
sei
sparita,
eri
come
un
miraggio
In
the
end,
I
had
you,
but
you
disappeared,
you
were
like
a
mirage,
Viaggi
in
hangover,
col
sole
di
maggio.
Traveling
in
a
hangover,
with
the
May
sun.
Gli
occhi,
le
borse
ed
il
sesso
selvaggio
The
eyes,
the
bags,
and
the
wild
sex,
Gli
stessi
forse,
lo
stesso
disagio.
Forse
per
questo
mi
faccio
Maybe
the
same,
the
same
discomfort.
Maybe
that's
why
I
do
it,
perché
c'ho
un
peso
nel
cuore
che
è
un
pezzo
di
ghiaccio!
because
I
have
a
weight
in
my
heart
that's
a
piece
of
ice!
Oggi
ti
scrivo
random,
il
tempo
passa,
te
ne
invio
un
altro.
Today
I
write
to
you
randomly,
time
passes,
I
send
you
another
one.
Rimpicciolisce
la
stanza,
quest'ansia
mi
sta
divorando.
The
room
shrinks,
this
anxiety
is
devouring
me.
Ho
un
difetto
ma
non
possono
aggiustarlo
I
have
a
defect
but
they
can't
fix
it,
Ho
una
fitta
come
un
morso
nel
miocardio.
I
have
a
pain
like
a
bite
in
my
myocardium.
Cambio
tipo
mare
mosso,
poi
Rio
calmo
I
change
like
a
rough
sea,
then
calm
Rio,
Quando
ho
le
tue
mani
addosso
o
nel
mio
palmo!
When
I
have
your
hands
on
me
or
in
my
palm!
È
lampante
e
chiaro
(chiaro),
ogni
amante
è
un
baro
(baro).
It's
obvious
and
clear
(clear),
every
lover
is
a
cheat
(cheat).
Io
ho
seguito
il
faro
che
punta
lontano,
I
followed
the
lighthouse
that
points
far
away,
ho
trovato
un
diamante
raro.
I
found
a
rare
diamond.
Ti
nascondo
poi
ti
porto
a
farti
incastonare,
I
hide
you
then
I
take
you
to
get
set,
Guarda
il
mondo
che
si
fotte
dalla
mia
astronave!
Look
at
the
world
that
fucks
itself
from
my
spaceship!
Volevo
stare
bene
e
dare
tutto
a
te
I
wanted
to
be
okay
and
give
everything
to
you,
Ma
riesco
solo
a
bere
e
neanche
so
il
perché
But
all
I
can
do
is
drink
and
I
don't
even
know
why.
Ti
sorrido
e
dentro
sono
triste
I
smile
at
you
and
inside
I'm
sad,
Ciò
che
cerco
forse
non
esiste...
What
I'm
looking
for
maybe
doesn't
exist...
Volevo
stare
bene
e
dare
tutto
a
te
I
wanted
to
be
okay
and
give
everything
to
you,
Ma
riesco
solo
a
bere
e
neanche
so
il
perché
But
all
I
can
do
is
drink
and
I
don't
even
know
why.
Ti
sorrido
e
dentro
sono
triste
I
smile
at
you
and
inside
I'm
sad,
Ciò
che
cerco
forse
non
esiste.
What
I'm
looking
for
maybe
doesn't
exist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marco de pascale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.