Madman - Lo Rifarò - перевод текста песни на немецкий

Lo Rifarò - Madmanперевод на немецкий




Lo Rifarò
Ich Werde Es Wieder Tun
Io giuro non lo so per niente e non mi sono mai risposto
Ich schwöre, ich weiß es überhaupt nicht und habe mir nie geantwortet
Dopo essermi chiesto sempre cos'avrei fatto al tuo posto
Nachdem ich mich immer gefragt habe, was ich an deiner Stelle getan hätte
Ma il mio racconto è eretico, e per me l'amore è un mostro
Aber meine Geschichte ist ketzerisch, und für mich ist die Liebe ein Monster
è vero solo se è patetico e se non è corrisposto
Sie ist nur wahr, wenn sie pathetisch ist und wenn sie nicht erwidert wird
Io volevo la più bella, ogni istante ogni momento
Ich wollte die Schönste, jeden Augenblick, jeden Moment
Credevo fosse la stella più grande del firmamento
Ich glaubte, sie wäre der größte Stern am Firmament
E invece adesso mi pento, l'amore non è cemento
Und stattdessen bereue ich es jetzt, Liebe ist kein Zement
Poi questo fottuto tempo fa scelte di ogni frammento
Dann trifft diese verdammte Zeit Entscheidungen über jedes Fragment
So che la vita è dura e non è facile
Ich weiß, dass das Leben hart ist und nicht einfach
Vivendo la clausura in quattro mura di pensiero impenetrabile
Lebend in Klausur zwischen vier Mauern undurchdringlicher Gedanken
Resisto e guardo il cielo sotto una doccia di lacrime
Ich halte stand und schaue zum Himmel unter einer Dusche aus Tränen
Ma goccia dopo goccia anche una roccia è malleabile
Aber Tropfen für Tropfen wird auch ein Fels formbar
E non esiste scudo, con gli occhi già ti penetro
Und es gibt keinen Schild, mit den Augen durchdringe ich dich schon
Dopo quando li chiudo mi immagino dentro un feretro
Danach, wenn ich sie schließe, stelle ich mir vor, in einem Sarg zu liegen
Perciò sono l'unico Dio che venero
Deshalb bin ich der einzige Gott, den ich verehre
Con una mente da Cerebroleso che ha il peso di un'esoscheletro.
Mit dem Verstand eines Hirngeschädigten, der das Gewicht eines Exoskeletts hat.
(Io) Non so se ce la farò
(Ich) Weiß nicht, ob ich es schaffen werde
O se sto solo perdendo il mio tempo, se
Oder ob ich nur meine Zeit verschwende, ob
La sto prendendo nel modo sbagliato
Ich es auf die falsche Art angehe
Ma so che è sbagliato e lo sbaglierò.
Aber ich weiß, dass es falsch ist, und ich werde es falsch machen.
E Non lo so se ce la farò
Und ich weiß nicht, ob ich es schaffen werde
O se sto solo perdendo il mio tempo, se
Oder ob ich nur meine Zeit verschwende, ob
La sto prendendo nel modo sbagliato
Ich es auf die falsche Art angehe
Ma so che è sbagliato e lo rifarò.
Aber ich weiß, dass es falsch ist, und ich werde es wieder tun.
Adesso i brividi di un'anima in pena piena di lividi
Jetzt die Schauer einer gequälten Seele voller blauer Flecken
Troppi pensieri simili a troppi sentieri ripidi
Zu viele Gedanken, ähnlich zu vielen steilen Pfaden
E diversi versi ibridi figli di sogni vividi
Und verschiedene hybride Verse, Kinder lebhafter Träume
Tipi sogni di limiti scritti su fogli insipidi
Typische Träume von Grenzen, geschrieben auf geschmacklose Blätter
Riti di chiaro scuro mentre fumo fino all'alba
Hell-Dunkel-Riten, während ich bis zum Morgengrauen rauche
Frantumo il mio passato poi ne riesumo la salma
Ich zertrümmere meine Vergangenheit, dann exhumiere ich ihre Leiche
Per questo conto i battiti di un cuore accelerato
Deshalb zähle ich die Schläge eines beschleunigten Herzens
Mentre alterno l'odio ad attimi di amore scellerato
Während ich Hass mit Momenten ruchloser Liebe abwechsle
Non lo sai quante ne ho viste convinte di dargli il cuore
Du weißt nicht, wie viele ich gesehen habe, überzeugt, mir ihr Herz zu schenken
Proiettando il mio stress nel futuro come Asimov
Meinen Stress in die Zukunft projizierend wie Asimov
Ma so che non esiste l'algoritmo dell'amore
Aber ich weiß, dass der Algorithmus der Liebe nicht existiert
Poi per questo le mie ex di sicuro non le biasimo
Deshalb mache ich meinen Ex-Freundinnen sicher keinen Vorwurf
Con gli occhi nero intriso di sudore e combustibile
Mit schwarzen Augen, getränkt in Schweiß und Brennstoff
Ora guardo il tuo sorriso e non credo che sia possibile
Jetzt schaue ich dein Lächeln an und glaube nicht, dass es möglich ist
Un dolore incurabile come il mio
Ein unheilbarer Schmerz wie meiner
Ora so che è invisibile, inodore e impalpabile come Dio.
Jetzt weiß ich, er ist unsichtbar, geruchlos und unfassbar wie Gott.
Non so se ce la farò
Ich weiß nicht, ob ich es schaffen werde
O se sto solo perdendo il mio tempo, se
Oder ob ich nur meine Zeit verschwende, ob
La sto prendendo nel modo sbagliato
Ich es auf die falsche Art angehe
Ma so che è sbagliato e lo sbaglierò.
Aber ich weiß, dass es falsch ist, und ich werde es falsch machen.
E Non lo so se ce la farò
Und ich weiß nicht, ob ich es schaffen werde
O se sto solo perdendo il mio tempo, se
Oder ob ich nur meine Zeit verschwende, ob
La sto prendendo nel modo sbagliato
Ich es auf die falsche Art angehe
Ma so che è sbagliato e lo rifarò.
Aber ich weiß, dass es falsch ist, und ich werde es wieder tun.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.