Текст и перевод песни Madman - Storie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penso
al
tuo
culo
sentendo
'sti
beats
I
think
about
your
ass
when
I
hear
these
beats
Dritta,
di
fianco,
da
dietro,
sai,
quando
ti
vedo
ho
tipo
i
raggi
X
Straight
on,
from
the
side,
from
behind,
you
know,
when
I
see
you
it's
like
I
have
X-ray
vision
Se
non
ci
sei
poi
ti
chiedo
le
pics
If
you're
not
around,
I
ask
for
pics
Come
una
droga
col
brivido
addosso
Like
a
drug
with
chills
running
down
my
spine
Ti
aspetto
di
notte
da
solo
in
fattanza
I
wait
for
you
alone
at
night
in
the
crib
Non
so
se
il
tuo
culo
che
è
ancora
più
grosso
I
don't
know
if
it's
your
ass
that's
even
bigger
O
si
è
rimpicciolita
la
stanza
Or
if
the
room
has
shrunk
Vestita
di
nero,
leggings
attilati
Dressed
in
black,
tight
leggings
Squatti
e
si
vedono
già
i
risultati
You
squat
and
the
results
are
already
showing
Sul
tapis
roulant
coi
vestiti
sudati
On
the
treadmill
with
sweaty
clothes
Come
sui
tacchi,
lo
sai
quanto
spacchi
Like
on
heels,
you
know
how
much
you
slay
Dai
metti
uno
di
quei
completi
tigrati
Come
on,
put
on
one
of
those
tiger-striped
outfits
Alzo
il
volume,
poi
si
alzano
i
gradi
I
turn
up
the
volume,
then
the
temperature
rises
Di
notte
scopiamo,
stacchiamo
anche
i
quadri
At
night
we
fuck,
we
even
take
down
the
paintings
Poi
sembra
che
sono
passati
dei
ladri
Then
it
looks
like
thieves
have
been
here
Sì
che
ne
ho
provata
di
roba
(già)
Yeah,
I've
tried
a
lot
of
things
(already)
Ma
mai
come
questa
But
never
anything
like
this
Sì
ne
ho
provata
di
roba
(già)
Yeah,
I've
tried
a
lot
of
things
(already)
Ma
mai
come
questa
But
never
anything
like
this
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Sto
guardando
le
tue
storie,
storie
I'm
watching
your
stories,
stories
Non
sei
come
le
altre
storie,
con
te
You're
not
like
other
stories,
with
you
Soli
senza
paranoie
Alone
without
worries
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Sto
guardando
le
tue
storie,
storie
I'm
watching
your
stories,
stories
Non
sei
come
le
altre
storie,
con
te
You're
not
like
other
stories,
with
you
Soli
senza
paranoie
Alone
without
worries
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
La
nostra
casa
è
un
po'
piccola
Our
house
is
a
bit
small
Ma
non
la
cambierei
di
una
virgola
But
I
wouldn't
change
it
one
bit
Ogni
notte
il
soppalco
che
cigola
Every
night
the
loft
creaks
Baby,
dimmi
che
hai
preso
la
pillola
Baby,
tell
me
you
took
the
pill
Sì,
prima
o
poi
la
vicina
ci
ucciderà
Yeah,
sooner
or
later
the
neighbor
will
kill
us
Fuori
di
testa,
è
una
vipera
She's
out
of
her
mind,
she's
a
viper
Noi
peggio
ancora,
poi
siamo
del
sud
We're
even
worse,
and
we're
from
the
south
Se
litighiamo
o
scopiamo
qua
è
cinema
If
we
fight
or
fuck
here,
it's
a
movie
Faccio
la
guerra,
ma
so
che
ti
piace
I
wage
war,
but
I
know
you
like
it
Che
senza
guerra
non
si
fa
la
pace
That
there's
no
peace
without
war
Ti
sfioro
i
capelli
grigio-biondo-platino
I
brush
your
grey-blonde-platinum
hair
Brillano
come
un
anello
Versace
It
shines
like
a
Versace
ring
Tu
dammi
un
motivo
per
toglierti
adesso
le
mani
di
dosso
Give
me
a
reason
to
take
my
hands
off
you
right
now
Non
stringerti
i
fianchi,
dai
facciamo
tardi,
magari
domani
ti
sposo
Don't
squeeze
your
hips,
come
on,
we're
late,
maybe
I'll
marry
you
tomorrow
Sì
che
ne
ho
provata
di
roba
(già)
Yeah,
I've
tried
a
lot
of
things
(already)
Ma
mai
come
questa
But
never
anything
like
this
Sì
ne
ho
provata
di
roba
(già)
Yeah,
I've
tried
a
lot
of
things
(already)
Ma
mai
come
questa
But
never
anything
like
this
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Sto
guardando
le
tue
storie,
storie
I'm
watching
your
stories,
stories
Non
sei
come
le
altre
storie,
con
te
You're
not
like
other
stories,
with
you
Soli
senza
paranoie
Alone
without
worries
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Sto
guardando
le
tue
storie,
storie
I'm
watching
your
stories,
stories
Non
sei
come
le
altre
storie,
con
te
You're
not
like
other
stories,
with
you
Soli
senza
paranoie
Alone
without
worries
Oh
yeah,
oh
yeah
Oh
yeah,
oh
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVEN KING, PIERFRANCESCO BOTRUGNO, NATE WALKER, DAVID BALLARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.