Текст и перевод песни Madman - Storie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penso
al
tuo
culo
sentendo
'sti
beats
Думаю
о
твоей
попе,
слушая
эти
биты
Dritta,
di
fianco,
da
dietro,
sai,
quando
ti
vedo
ho
tipo
i
raggi
X
Сзади,
сбоку,
спереди,
знаешь,
когда
я
вижу
тебя,
словно
вижу
тебя
насквозь
Se
non
ci
sei
poi
ti
chiedo
le
pics
Если
тебя
нет,
я
прошу
прислать
фото
Come
una
droga
col
brivido
addosso
Как
наркотик
с
мурашками
по
коже
Ti
aspetto
di
notte
da
solo
in
fattanza
Жду
тебя
ночью
в
одиночестве
в
предвкушении
Non
so
se
il
tuo
culo
che
è
ancora
più
grosso
Не
знаю,
то
ли
твоя
попа
стала
больше
O
si
è
rimpicciolita
la
stanza
То
ли
уменьшилась
комната
Vestita
di
nero,
leggings
attilati
Одета
в
черное,
обтягивающие
леггинсы
Squatti
e
si
vedono
già
i
risultati
Приседаешь,
и
уже
видны
результаты
Sul
tapis
roulant
coi
vestiti
sudati
На
беговой
дорожке
в
мокрой
одежде
Come
sui
tacchi,
lo
sai
quanto
spacchi
Как
на
каблуках,
ты
знаешь,
как
ты
крута
Dai
metti
uno
di
quei
completi
tigrati
Давай,
надень
один
из
тех
тигровых
нарядов
Alzo
il
volume,
poi
si
alzano
i
gradi
Я
поднимаю
громкость,
а
градус
растет
Di
notte
scopiamo,
stacchiamo
anche
i
quadri
Ночью
мы
занимаемся
сексом,
даже
картины
со
стен
снимаем
Poi
sembra
che
sono
passati
dei
ladri
Потом
кажется,
что
тут
были
воры
Sì
che
ne
ho
provata
di
roba
(già)
Да,
я
многое
перепробовал
(уже)
Ma
mai
come
questa
Но
никогда
ничего
подобного
Sì
ne
ho
provata
di
roba
(già)
Да,
я
многое
перепробовал
(уже)
Ma
mai
come
questa
Но
никогда
ничего
подобного
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
Sto
guardando
le
tue
storie,
storie
Я
смотрю
твои
истории,
истории
Non
sei
come
le
altre
storie,
con
te
Ты
не
такая,
как
другие
истории,
с
тобой
Soli
senza
paranoie
Одни
без
паранойи
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
Sto
guardando
le
tue
storie,
storie
Я
смотрю
твои
истории,
истории
Non
sei
come
le
altre
storie,
con
te
Ты
не
такая,
как
другие
истории,
с
тобой
Soli
senza
paranoie
Одни
без
паранойи
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
La
nostra
casa
è
un
po'
piccola
Наш
дом
маленький
Ma
non
la
cambierei
di
una
virgola
Но
я
бы
его
ни
на
что
не
променял
Ogni
notte
il
soppalco
che
cigola
Каждую
ночь
скрипит
антресоль
Baby,
dimmi
che
hai
preso
la
pillola
Детка,
скажи,
что
ты
приняла
таблетку
Sì,
prima
o
poi
la
vicina
ci
ucciderà
Да,
рано
или
поздно
соседка
нас
убьет
Fuori
di
testa,
è
una
vipera
Сумасшедшая,
она
как
гадюка
Noi
peggio
ancora,
poi
siamo
del
sud
Мы
еще
хуже,
к
тому
же
мы
с
юга
Se
litighiamo
o
scopiamo
qua
è
cinema
Если
мы
ругаемся
или
занимаемся
сексом,
тут
как
в
кино
Faccio
la
guerra,
ma
so
che
ti
piace
Я
иду
на
войну,
но
знаю,
что
тебе
это
нравится
Che
senza
guerra
non
si
fa
la
pace
Если
нет
войны,
не
будет
и
мира
Ti
sfioro
i
capelli
grigio-biondo-platino
Я
касаюсь
твоих
серо-белокурых
платиновых
волос
Brillano
come
un
anello
Versace
Они
сияют,
как
кольцо
Versace
Tu
dammi
un
motivo
per
toglierti
adesso
le
mani
di
dosso
Дай
мне
причину
убрать
сейчас
свои
руки
Non
stringerti
i
fianchi,
dai
facciamo
tardi,
magari
domani
ti
sposo
Не
обнимать
тебя
за
талию,
давай,
мы
опоздаем,
может
быть,
завтра
я
женюсь
на
тебе
Sì
che
ne
ho
provata
di
roba
(già)
Да,
я
многое
перепробовал
(уже)
Ma
mai
come
questa
Но
никогда
ничего
подобного
Sì
ne
ho
provata
di
roba
(già)
Да,
я
многое
перепробовал
(уже)
Ma
mai
come
questa
Но
никогда
ничего
подобного
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
Sto
guardando
le
tue
storie,
storie
Я
смотрю
твои
истории,
истории
Non
sei
come
le
altre
storie,
con
te
Ты
не
такая,
как
другие
истории,
с
тобой
Soli
senza
paranoie
Одни
без
паранойи
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
Sto
guardando
le
tue
storie,
storie
Я
смотрю
твои
истории,
истории
Non
sei
come
le
altre
storie,
con
te
Ты
не
такая,
как
другие
истории,
с
тобой
Soli
senza
paranoie
Одни
без
паранойи
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVEN KING, PIERFRANCESCO BOTRUGNO, NATE WALKER, DAVID BALLARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.