Текст и перевод песни Madman - The Low Kiddz [prod.Low Kiddz]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Low Kiddz [prod.Low Kiddz]
The Low Kiddz [prod.Low Kiddz]
E'
il
ritorno
del
terrone
sulla
traccià
che
ti
spacca
FRA'!
Yo,
it's
the
return
of
the
Southern
Italian
on
the
track
that'll
knock
you
out,
girl!
Tipico
esaltato
prende
a
pesci
in
faccia
e
Baccalà
Your
typical
hothead
gets
slapped
in
the
face
with
Baccalà
Con
il
rap
ti
azzanno,
frà
gioco
d'azzardo
Baccarà
I
bite
you
with
rap,
girl,
it's
a
game
of
chance,
Baccarat
Salgo
sopra
al
palo
parte
un
canto
del
Maracanà!
I
climb
on
top
of
the
pole
and
start
singing
like
it's
the
Maracanã!
25
luglio,
25
anni
fa
July
25th,
25
years
ago
Ma
adesso
sto
in
giro
in
tour
e
per
me
è
come
il
primo
Autunno
But
now
I'm
on
tour
and
it
feels
like
my
first
fall
Col
gioco
lo
stringo
in
pugno,
se
droppo
un
colpo
(?)
I
hold
the
game
tightly
in
my
fist,
if
I
drop
a
shot
(?)
Fai
come
se
porto
il
sole,
ti
porto
in
un
tour
nel
buio
I'm
like
the
sun,
I
bring
you
on
a
tour
in
the
dark
M
baybe,
quassu'
non
si
sente
un
Hater
Baby
girl,
up
here,
we
don't
hear
haters
Doppio
di
due
giri,
te
che
arrivi
alle
calende
greche
I
double
around
twice,
while
you're
stuck
in
ancient
Greece
Questa
qua
chi
la
capisce,
dice
brò
sei
un
pazzo
Those
who
understand
this
say,
dude,
you're
crazy
Se
non
la
capisci
è
perché
non
sai
un
cazzo!
If
you
don't
get
it,
it's
because
you
don't
know
shit!
Sto
sempre
fatto
FRA',
non
sto
affatto
calmo
I'm
always
high,
girl,
I'm
not
calm
at
all
Questa
merda
ti
concimo,
per
te
è
un
piatto
caldo
I'm
fertilizing
this
shit,
it's
a
hot
meal
for
you
Fra
non
rimo
sopra
il
beat
arrivo
per
accartocciarlo
I'm
not
rhyming
on
the
beat,
I'm
here
to
crumple
it
up
MixerT
sigilla
il
bunkerino
con
il
nastro
giallo!
MixerT
seals
the
bunker
with
yellow
tape!
Posso
farlo
Dj
Slait,
butto
bombe
Denial
Mind
I
can
do
it
DJ
Slait,
I
drop
Denial
Mind
bombs
Non
so
dirti
quando,
cristo
santo
I
can't
tell
you
when,
God
damn
Ma
tu
finirai
But
you'll
end
up
Di
cagare
il
cazzo
con
i
tuoi
16
Being
a
pain
in
the
ass
with
your
16's
Punti
al
Top,
credici
Aim
for
the
top,
believe
it
Prendi
un
miliardario
e
gioca
un
13!
Take
a
billionaire
and
play
a
13!
Quello
che
consiglio
come
GEM
What
I
recommend
like
GEM
Senza
religione
come
i
R.E.M
Without
religion
like
R.E.M
Mischi
santi
in
cielo,
passami
gli
steem
Mix
the
saints
in
heaven,
pass
me
the
stems
Troppo
tecnico
per
stare
all'ITIS
Too
technical
to
be
at
ISIS
Porto
il
verbo
nelle
strade,
tu
aggiorna
la
Wiki
I
bring
the
word
to
the
streets,
you
update
Wikipedia
Bassi
Davide,
facilmente
alterabile
Davide
Bassi,
easily
irritable
Credo
di
fare
brutto,
tu
credi
ancora
alle
favole
I
think
I'm
doing
badly,
you
still
believe
in
fairy
tales
Crediti
non
è
facile,
mi
hai
preso
per
un
selvaggio
Credit
isn't
easy,
you
take
me
for
a
savage
Tu
che
non
hai
linguaggio
per
spingere
proprio
un
CAZZO!
You
who
have
no
language
to
push,
not
a
DAMN
THING!
Rap
mogul
mi
bevo
un
bianco,
qua
la
lista
Rap
mogul,
I
drink
a
white,
here's
the
list
Tu
fai
frullati
dietro
al
banco,
BB-Barista
You
make
smoothies
behind
the
counter,
BB-Barista
Faccio
il
foglio
anche
se
scrivo
nel
sonno
I
make
the
paper
even
if
I
write
in
my
sleep
Non
capisco
quando
arrivi
perché
dicono
OH
NO!.
I
don't
understand
when
you
come
because
they
say
OH
NO!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.