Текст и перевод песни Madman - Trash Music
Trash Music
Дерьмовая музыка
Questa
merda
che
ti
ascolti
è
trash
music
(trash
music)
Эта
дрянь,
что
ты
слушаешь,
— дерьмовая
музыка
(дерьмовая
музыка)
Solo
per
i
più
sconvolti
è
trash
music
(trash
music)
Её
слушают
только
самые
отмороженные
(дерьмовая
музыка)
Fino
agli
occhi
capovolti
è
trash
music
(trash
music)
Твоё
представление
о
музыке
перевернётся
(дерьмовая
музыка)
Trash
music
(trash
music)
trash
music
(trash
music)
Дерьмовая
музыка
(дерьмовая
музыка)
дерьмовая
музыка
(дерьмовая
музыка)
Doppia
emme
su
ogni
traccia
il
tuo
stereo
va
su
repeat
MM
на
каждом
треке,
твой
проигрыватель
в
режиме
повтора
Lo
comprende
chi
si
spaccia
per
vero
e
mi
manda
un
beat
Её
понимают
те,
кто
выдаёт
себя
за
крутых
и
шлёт
мне
биты
Lo
comprende
chi
ha
la
faccia
da
scemo
e
mi
chiede
un
feat
Её
понимают
те,
кто
кривляется
и
просит
меня
о
фите
E
pretende
che
mi
piaccia
davvero
e
faccia
la
hit
И
ждёт,
что
мне
это
понравится
и
я
сделаю
хит
Trash
music
come
te
come
chi
ti
ha
spinto
il
video
Дерьмовая
музыка,
как
и
ты,
и
тот,
кто
показал
тебе
это
видео
Dove
hai
fatto
il
finto
fico
Где
ты
изображал
крутого
Morirete
cucinati
dentro
testi
allucinati
che
scrivo
alla
quinto
rigo
Ты
сдохнешь
в
экстазе
от
безумных
текстов,
что
я
сочиняю
в
пятом
ряду
In
incontri
ravvicinati
che
vivo
del
quinto
tipo
В
тесных
встречах,
которые
я
переживаю
в
пятом
измерении
Tipo
questa
base
bomba
che
è
di
mio
fratello
ombra
Это
база
— бомба
от
моего
брата
(моего
секретного
брата)
Ed
ogni
volta
che
la
pompa
rimbomba
dall'oltretomba
И
каждый
раз,
когда
она
звучит
из
потустороннего
мира
Dove
fumo
sigarette
con
estratti
velenosi
Где
я
курю
сигареты
с
ядовитыми
добавками
Poi
mi
ammazzo
di
pugnette
finché
sfioro
la
psicosi
Потом
я
дрочу,
пока
не
дойду
до
психоза
Giro
con
tipi
che
sono
bruciati
con
la
scimmia
sulla
schiena
Я
общаюсь
с
парнями,
которые
сгорели
от
обезьяны
(героина)
на
своём
горбу.
Io
faccio
musica
per
complessati
se
te
l'ascolti
c'hai
qualche
problema
Я
делаю
музыку
для
закоплексованных,
и
если
ты
её
слушаешь,
у
тебя
есть
проблемы
E
mia
madre
si
dispera
perché
non
faccio
carriera
А
моя
мать
в
печали,
потому
что
я
не
делаю
карьеру
E
sto
tra
i
rapper
più
malati
di
una
scena
in
quarantena
И
я
один
из
самых
больных
рэперов
в
этой
заражённой
сцене
Questa
merda
che
ti
ascolti
è
trash
music
(trash
music)
Эта
дрянь,
что
ты
слушаешь,
— дерьмовая
музыка
(дерьмовая
музыка)
Solo
per
i
più
sconvolti
è
trash
music
(trash
music)
Её
слушают
только
самые
отмороженные
(дерьмовая
музыка)
Fino
agli
occhi
capovolti
è
trash
music
(trash
music)
Твоё
представление
о
музыке
перевернётся
(дерьмовая
музыка)
Trash
music
(trash
music)
trash
music
(trash
music)
Дерьмовая
музыка
(дерьмовая
музыка)
дерьмовая
музыка
(дерьмовая
музыка)
Non
potete
essere
uguali
a
me
voi
siete
tutti
illusi
Вы
не
можете
быть
такими,
как
я,
вы
все
обманщики
Faccio
il
giro
dei
locali
finché
sono
tutti
chiusi
Я
хожу
по
клубам,
пока
они
не
закроются
Tra
le
canne
ed
i
boccali
c'ho
i
neuroni
tutti
fusi
Из-за
травы
и
пива
мои
нейроны
перегорели
Non
ho
più
amici
normali
sono
tutti
brutti
musi
У
меня
больше
нет
нормальных
друзей,
все
они
мрачные
типы
Io
che
c'ho
tutti
gli
attrezzi
do
i
pezzi
ma
sottobanco
Я,
у
которого
есть
все
инструменты,
даю
материал,
но
неофициально
Tu
pensi
ai
pettegolezzi
agli
screzi
da
rotocalco
Ты
занимаешься
сплетнями
и
дрязгами
из
жёлтой
прессы
E
c'hai
due
amici
mezzi
fessi
che
pippano
borotalco
У
тебя
есть
два
друга-кретина,
которые
нюхают
тальк
Pagando
gli
stessi
prezzi
di
platino
e
d'oro
bianco
Платя
за
него,
как
за
платину
и
белое
золото
Invece
la
mia
vita
sociale
è
dentro
un
portatile
А
моя
общественная
жизнь
проходит
в
ноутбуке
Dove
metto
in
riga
puttane
come
un
contabile
Где
я
контролирую
проституток,
как
бухгалтер
E
da
quando
non
sto
in
coppia
c'ho
lo
scroto
che
mi
scoppia
А
с
тех
пор
как
я
не
в
паре,
у
меня
яйца
болят
Mi
ammazzo
di
pugnette
finché
arrivo
in
cifra
doppia
Я
дрочу,
пока
не
дойду
до
двузначного
числа
E
non
so
niente
a
memoria
nemmeno
l'ave
maria
И
я
ничего
не
помню,
даже
Отче
наш
Ma
so
qualcosa
di
storia
tipo
mr
simpatia
Но
я
что-то
знаю
об
истории,
как
мистер
Симпатия
E
me
lo
ascolto
quasi
sempre
sette
giorni
a
settimana
И
я
слушаю
его
почти
каждый
день
недели
Mi
aiuta
a
tenere
in
mente
di
non
fare
la
puttana
Он
помогает
мне
помнить,
чтобы
не
быть
тварью
Ai
miei
live
non
ti
portare
la
tipa
se
è
una
minorenne
На
мои
концерты
не
бери
свою
подружку,
если
она
несовершеннолетняя.
Non
mi
ripetere
quanto
figa
fidati
me
ne
sono
accorto
Не
говори
мне
постоянно,
какая
она
классная,
я
сам
это
заметил
Ma
ma
porta
l'ombrello
perché
poi
piovono
bestemmie
Но
возьми
зонтик,
потому
что
потом
посыплются
ругательства
Poi
chiudi
porta
e
battenti
altrimenti
ci
scappa
il
morto
А
потом
запри
двери
и
окна,
иначе
кто-то
умрёт
Questa
merda
che
ti
ascolti
è
trash
music
(trash
music)
Эта
дрянь,
что
ты
слушаешь,
— дерьмовая
музыка
(дерьмовая
музыка)
Solo
per
i
più
sconvolti
è
trash
music
(trash
music)
Её
слушают
только
самые
отмороженные
(дерьмовая
музыка)
Fino
agli
occhi
capovolti
è
trash
music
(trash
music)
Твоё
представление
о
музыке
перевернётся
(дерьмовая
музыка)
Trash
music
(trash
music)
trash
music
(trash
music)
Дерьмовая
музыка
(дерьмовая
музыка)
дерьмовая
музыка
(дерьмовая
музыка)
Non
potete
essere
uguali
a
me
voi
siete
tutti
illusi
Вы
не
можете
быть
такими,
как
я,
вы
все
обманщики
Faccio
il
giro
dei
locali
finché
sono
tutti
chiusi
Я
хожу
по
клубам,
пока
они
не
закроются
Tra
le
canne
ed
i
boccali
c'ho
i
neuroni
tutti
fusi
Из-за
травы
и
пива
мои
нейроны
перегорели
Non
ho
più
amici
normali
sono
tutti
brutti
musi
У
меня
больше
нет
нормальных
друзей,
все
они
мрачные
типы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.