Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Lineas
Zwischen den Zeilen
No
compares
mi
nube
a
tu
nave
¿No
ves
diferencias?
Vergleiche
meine
Wolke
nicht
mit
deinem
Raumschiff,
siehst
du
keine
Unterschiede?
Yo
viajo
todo
el
día
y
no
notais
mi
ausencia
Ich
reise
den
ganzen
Tag
und
du
bemerkst
meine
Abwesenheit
nicht
Sufro
dependencia
de
evasión
mental
constante
Ich
leide
unter
ständiger
mentaler
Fluchtabhängigkeit
Y
transigencia
social
ante
un
mundo
frustrante
Und
sozialer
Nachgiebigkeit
gegenüber
einer
frustrierenden
Welt
El
ritmo
de
vida
que
imponen
no
es
delito
Der
Lebensrhythmus,
den
sie
uns
aufzwingen,
ist
kein
Verbrechen
Sí
el
medio
de
evasión
de
la
realidad
que
habito
Aber
wohl
das
Mittel
zur
Flucht
vor
der
Realität,
in
der
ich
lebe
Necesito
escapar,
el
humo
ayuda
y
me
la
suda
Ich
muss
entkommen,
der
Rauch
hilft
und
es
ist
mir
egal
Que
por
mi
adicción
mi
condición
de
humano
siempre
dudas
Dass
du
wegen
meiner
Sucht
meine
Menschlichkeit
immer
anzweifelst
La
sociedad
es
cruda
a
la
hora
de
emitir
prejuicios
Die
Gesellschaft
ist
grausam,
wenn
es
darum
geht,
Vorurteile
zu
fällen
Hipócrita
para
la
distinción
de
vicios
Heuchlerisch
bei
der
Unterscheidung
von
Lastern
Sobran
indicios
de
que
el
alcohol
y
el
tabaco
nos
matan
Es
gibt
genügend
Hinweise,
dass
Alkohol
und
Tabak
uns
töten
Y
luego
comparan
un
blunt
al
papel
de
plata
Und
dann
vergleichen
sie
einen
Blunt
mit
Silberpapier
La
justicia
me
trata
como
un
vulgar
delincuente
Die
Justiz
behandelt
mich
wie
einen
gewöhnlichen
Verbrecher
Sin
maltratar
física
o
psíquicamente
a
otra
gente
Ohne
andere
Menschen
körperlich
oder
psychisch
zu
misshandeln
Me
siento
indulgente
si
esto
es
pecado
Ich
fühle
mich
nachsichtig,
wenn
das
eine
Sünde
ist
No
soy
el
culpable
de
que
expandir
la
mente
no
esté
bien
mirado
Ich
bin
nicht
schuld
daran,
dass
es
nicht
gut
angesehen
wird,
seinen
Geist
zu
erweitern
Estoy
cansado
de
ocultarme
para
realizar
mi
hobby
Ich
bin
es
leid,
mich
zu
verstecken,
um
mein
Hobby
auszuüben
Olvidado
en
un
rincón
como
Coby
Vergessen
in
einer
Ecke
wie
Coby
Mis
colegas
en
el
lobby
del
hotel
esperando
Meine
Kollegen
in
der
Hotellobby
warten
Yo
fuera
medio
escondido,
muchos
se
quedan
mirando
Ich
draußen
halb
versteckt,
viele
schauen
mich
an
Estoy
hablando
de
la
marginación
que
regalan
Ich
spreche
von
der
Ausgrenzung,
die
sie
verschenken
No
me
dejan
rular
en
su
garito
y
va
de
coca
media
sala
Sie
lassen
mich
in
ihrem
Laden
nicht
einen
Joint
drehen,
und
die
halbe
Halle
zieht
Koks
"Tío,
la
ganja
es
mala."
"Alter,
Ganja
ist
schlecht."
Pero
más
mata
el
asfalto
y
no
prohíben
conducir
Aber
der
Asphalt
tötet
mehr
und
sie
verbieten
das
Autofahren
nicht
Vas
a
decir
que
vuelo
alto
Du
wirst
sagen,
dass
ich
hoch
fliege
Siéntate,
relájate,
concéntrate
Setz
dich,
entspann
dich,
konzentriere
dich
Sube
a
mi
nube
Komm
auf
meine
Wolke
El
viaje
es
largo
solo
Die
Reise
ist
lang,
nur
für
dich,
mein
Schatz
Préndelo,
fúmalo,
disfrútalo
Zünde
es
an,
rauche
es,
genieße
es
Sube
a
mi
nube
Komm
auf
meine
Wolke
Hoy
nada
te
lo
impide
Heute
hindert
dich
nichts
daran
Siéntate,
relájate,
concéntrate
Setz
dich,
entspann
dich,
konzentriere
dich
Sube
a
mi
nube
Komm
auf
meine
Wolke
Rumbo
hacia
otro
lugar
Auf
dem
Weg
zu
einem
anderen
Ort
Préndelo,
fúmalo,
disfrútalo
Zünde
es
an,
rauche
es,
genieße
es
Sube
a
mi
nube
Komm
auf
meine
Wolke
Y
déjate
llevar
Und
lass
dich
treiben
El
chocolate
que
me
pone
ni
es
takker,
ni
es
Kinder
Die
Schokolade,
die
mich
antörnt,
ist
weder
Takker
noch
Kinder
Mi
conformismo
es
puro
como
el
polen
de
mi
grinder
Mein
Konformismus
ist
rein
wie
der
Pollen
meines
Grinders
Vivo
con
el
fin
de
ser
feliz,
exprimir
cada
día
Ich
lebe
mit
dem
Ziel,
glücklich
zu
sein,
jeden
Tag
auszukosten
Esquivando
los
cacheos
de
policías
Den
Durchsuchungen
der
Polizei
ausweichend
No
existe
amnistía
para
esta
inmensa
minoría
Es
gibt
keine
Amnestie
für
diese
immense
Minderheit
Practicar
el
placer
que
nos
guía
se
convierte
en
agonía
(¿Ok?)
Das
Ausleben
der
Lust,
die
uns
leitet,
wird
zur
Qual
(Okay?)
La
María
que
alabamos
es
distinta
pero
no
Das
Marihuana,
das
wir
preisen,
ist
anders,
aber
nicht
Es
por
consumirla,
se
nos
juzga
por
las
pintas
Es
ist
wegen
des
Konsums,
wir
werden
nach
unserem
Aussehen
beurteilt
Precintan
mi
libertad,
me
hablan
de
derechos
Sie
beschlagnahmen
meine
Freiheit,
sprechen
von
Rechten
Me
hablan
de
consumo
propio
pero
bajo
mi
techo
Sie
sprechen
von
Eigenbedarf,
aber
unter
meinem
Dach
¿Satisfecho,
señor
juez?
Zufrieden,
Herr
Richter?
Un
vacío
legal
marca
la
línea
entre
Eine
Gesetzeslücke
markiert
die
Linie
zwischen
Deshecho
social
y
un
hombre
de
provecho
Sozialem
Abfall
und
einem
nützlichen
Mann
Los
hechos
hablan
por
sí
mismos
a
diario
Die
Tatsachen
sprechen
täglich
für
sich
¿Mi
salud?
¡Mentira!
Les
preocupa
robarme
el
salario
Meine
Gesundheit?
Lüge!
Sie
sorgen
sich
darum,
mir
mein
Gehalt
zu
stehlen
Sus
controles
rutinarios
sólo
son
disfraces
Ihre
Routinekontrollen
sind
nur
Verkleidungen
De
acoso
a
la
población,
abusivo
e
innecesario
Von
Belästigung
der
Bevölkerung,
missbräuchlich
und
unnötig
Yo
sufro
comentarios
como:
"Ése
es
un
drogadicto."
Ich
erleide
Kommentare
wie:
"Das
ist
ein
Drogenabhängiger."
Y
sus
seis
cafés
diarios
escapan
de
un
veredicto
(uh)
Und
seine
sechs
täglichen
Kaffees
entgehen
einem
Urteil
(uh)
Cuánto
castigo
estricto
para
los
consumidores
Wie
viel
strenge
Strafe
für
die
Konsumenten
El
trato
es
bien
distinto
si
hablas
de
distribuidores
Die
Behandlung
ist
ganz
anders,
wenn
man
von
Dealern
spricht
Deshojo
flores
y
al
final
el
mundo
nunca
me
quiere
Ich
pflücke
Blüten
und
am
Ende
liebt
mich
die
Welt
nie
Llega
la
dura
elección:
pakistaní
o
Jack
Herer
Es
kommt
die
schwere
Wahl:
Pakistani
oder
Jack
Herer
Subido
en
esta
nube
su
realidad
no
interfiere
Auf
dieser
Wolke
stört
ihre
Realität
nicht
Y
si
la
esperanza
se
muere,
no
dejes
que
me
entere
Und
wenn
die
Hoffnung
stirbt,
lass
es
mich
nicht
erfahren,
mein
Engel
Siéntate,
relájate,
concéntrate
Setz
dich,
entspann
dich,
konzentriere
dich
Sube
a
mi
nube
Komm
auf
meine
Wolke
El
viaje
es
largo
solo
Die
Reise
ist
lang,
nur
für
dich,
mein
Schatz
Préndelo,
fúmalo,
disfrútalo
Zünde
es
an,
rauche
es,
genieße
es
Sube
a
mi
nube
Komm
auf
meine
Wolke
Hoy
nada
te
lo
impide
Heute
hindert
dich
nichts
daran
Siéntate,
relájate,
concéntrate
Setz
dich,
entspann
dich,
konzentriere
dich
Sube
a
mi
nube
Komm
auf
meine
Wolke
Rumbo
hacia
otro
lugar
Auf
dem
Weg
zu
einem
anderen
Ort
Préndelo,
fúmalo,
disfrútalo
Zünde
es
an,
rauche
es,
genieße
es
Sube
a
mi
nube
Komm
auf
meine
Wolke
Y
déjate
llevar
Und
lass
dich
treiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Cuevas Castilla, Cantos Aitor Collado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.