Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierto
dispuesto
a
ver
morir
otro
día
en
el
calendario
Ich
wache
auf,
bereit,
einen
weiteren
Tag
im
Kalender
sterben
zu
sehen
El
tiempo
es
un
sicario
que
no
entiende
de
amnistías
Die
Zeit
ist
ein
Attentäter,
der
keine
Amnestien
kennt
Tengo
una
teoría,
¿cuál?
la
vida
no
es
para
mí,
Ich
habe
eine
Theorie,
welche?
Das
Leben
ist
nichts
für
mich,
Bueno
al
menos
no
para
mi
ideología
Nun,
zumindest
nicht
für
meine
Ideologie
Construyo
utopías
así
es
como
ellos
lo
llaman
Ich
baue
Utopien,
so
nennen
sie
es
Yo
lo
llamo
conquistar
el
mundo
en
folios
tumbado
en
la
cama
Ich
nenne
es,
die
Welt
in
Notizblättern
zu
erobern,
während
ich
im
Bett
liege
Ahí
fuera
ninguno
trama
planes
que
me
satisfagan
Draußen
schmiedet
keiner
Pläne,
die
mich
zufriedenstellen
Odio
esos
sitios
a
los
que
para
entrar
otros
pagan
Ich
hasse
diese
Orte,
für
die
andere
bezahlen,
um
hineinzukommen
Las
modas
suelen
ser
plagas
a
las
que
sobrevivo
Moden
sind
meist
Plagen,
die
ich
überlebe
Enciendo
la
tele
y
suelo
perder
los
estribos
Ich
schalte
den
Fernseher
ein
und
verliere
meist
die
Fassung
Esquivo
por
norma,
sus
costumbres
y
sus
protocolos
Ich
vermeide
grundsätzlich
ihre
Bräuche
und
Protokolle
Evito
sus
formas,
y
sus
cumbres
prefiero
estar
solo
Ich
meide
ihre
Formen,
und
ihre
Gipfeltreffen,
ich
bin
lieber
allein
Veo
más
bandos
que
en
Colors
y
muchos
divididos
Ich
sehe
mehr
Banden
als
in
Colors
und
viele
Gespaltene
Y
yo
pensando
en
mis
bolos,
escucho
mis
latidos
Und
ich
denke
an
meine
Auftritte,
höre
meine
Herzschläge
Sé
que
ya
no
lo
controlo,
soy
un
caso
perdido
Ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
mehr
kontrolliere,
ich
bin
ein
hoffnungsloser
Fall
Lo
que
los
divierte
yo
lo,
veo
aburrido
Was
sie
amüsiert,
finde
ich
langweilig
Disfruto
el
sonido,
entre
estas
ondas
está
mi
lugar
Ich
genieße
den
Klang,
zwischen
diesen
Wellen
ist
mein
Platz
En
otro
plano
mental
b-boy
sin
bozal
Auf
einer
anderen
mentalen
Ebene,
B-Boy
ohne
Maulkorb
Paso
de
tu
reality,
de
tu
serie
Ich
pfeife
auf
deine
Reality-Show,
auf
deine
Serie
Hay
muchos
vivos
que
están
muertos,
sus
sueños
réquiem
Es
gibt
viele
Lebende,
die
tot
sind,
ihre
Träume
sind
ein
Requiem
Yo
no
soy
quien
para
dar
consejo
a
nadie
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
jemandem
Ratschläge
gibt
El
secreto
está
en
saber
jugar
tus
naipes
Das
Geheimnis
liegt
darin,
deine
Karten
richtig
zu
spielen
Trabajo
duro
y
voy
en
serio
de
uno
a
otro
hemisferio
Ich
arbeite
hart
und
meine
es
ernst,
von
einer
Hemisphäre
zur
anderen
Si
sientes
mis
frases
tú
tienes
un
buen
criterio
Wenn
du
meine
Sätze
fühlst,
hast
du
einen
guten
Geschmack
¡Valdés!
apariciones
estelares
Valdés!
Starauftritte
Y
si
no
llego
yo
mi
voz
si
llega
a
otras
ciudades
Und
wenn
ich
nicht
ankomme,
erreicht
meine
Stimme
andere
Städte
Rimas
a
pares
para
que
no
pares,
porque
este
par
es
Reime
paarweise,
damit
du
nicht
aufhörst,
denn
dieses
Paar
ist
La
referencia
que
hace
que
ya
no
compares
Die
Referenz,
die
dich
dazu
bringt,
nicht
mehr
zu
vergleichen
¡ya
ves!
porque
vivo
en
mi
universo
paralelo
créelo
Du
siehst!
Weil
ich
in
meinem
Paralleluniversum
lebe,
glaub
es
Mi
mundo
se
mueve
al
ritmo
que
lo
hago
yo
Meine
Welt
bewegt
sich
im
Rhythmus,
den
ich
vorgebe
Busca
tu
sitio
en
la
sociedad
del
consumo
Such
deinen
Platz
in
der
Konsumgesellschaft
Tan
solo
opino
que
te
están
vendiendo
humo
Ich
meine
nur,
dass
sie
dir
heiße
Luft
verkaufen
Suelo
caminar,
Ich
gehe
gewöhnlich,
Todos
los
días
por
las
calles
buscando
entre
las
personas
mi
lugar
quiero
despertar
Jeden
Tag
durch
die
Straßen,
suche
zwischen
den
Menschen
meinen
Platz,
ich
will
aufwachen
De
este
el
mal
sueño
el
tiempo
pa
Aus
diesem
bösen
Traum,
die
Zeit
ver
Sa
tan
veloz
como
una
estrella
fugaz
Geht
so
schnell
wie
eine
Sternschnuppe
Harto
de
buscar
Müde
vom
Suchen
Mi
sitio
en
este
infierno
me
dedico
a
lo
único
que
se
que
es
rapear
pienso
en
escapar
Nach
meinem
Platz
in
dieser
Hölle,
widme
ich
mich
dem
Einzigen,
was
ich
kann,
dem
Rappen,
ich
denke
ans
Entkommen
Y
queda
solo
en
eso...
un
pensamiento
Und
es
bleibt
nur
dabei...
ein
Gedanke
Mi
lugar
es
ese
folio
en
blanco
donde
no
hay
límites
Mein
Platz
ist
dieses
leere
Blatt,
wo
es
keine
Grenzen
gibt
Kilómetros
por
explorar
que
se
cuentan
por
miles
Kilometer
zu
erforschen,
die
sich
zu
Tausenden
zählen
Lejos
del
caos
de
un
mundo
globalizado
Fernab
vom
Chaos
einer
globalisierten
Welt
Movido
por
el
mercado
y
el
poder
centralizado
Bewegt
vom
Markt
und
zentralisierter
Macht
Pero
la
vida
sigue
y
he
aprendido
a
pasar
pagina
Aber
das
Leben
geht
weiter
und
ich
habe
gelernt,
umzublättern
Me
ayudó
la
música
y
su
propiedad
balsámica
Die
Musik
und
ihre
balsamische
Eigenschaft
haben
mir
geholfen
En
la
dinámica
del
día
a
día
In
der
Dynamik
des
Alltags
Cuando
las
fuerzas
me
flaquean
y
no
tengo
ni
energía
Wenn
meine
Kräfte
schwinden
und
ich
keine
Energie
mehr
habe
Cuando
me
puede
la
apatía,
la
anarquía
Wenn
mich
die
Apathie,
die
Anarchie
überwältigt
Si
la
avería
es
seria
y
la
sangre
se
me
enfría
Wenn
der
Schaden
ernst
ist
und
mein
Blut
erkaltet
Yo
solo
tengo
mi
fraseología,
mi
melancolía,
Ich
habe
nur
meine
Ausdrucksweise,
meine
Melancholie,
Mi
melomanía
estoy
en
minoría
Meine
Melomanie,
ich
bin
in
der
Minderheit
¡yeah!
pero
no
espero
favores
de
nadie,
Yeah!
Aber
ich
erwarte
von
niemandem
Gefallen,
Y
si
el
papel
es
una
cárcel,
pero
yo
soy
el
alcalde
Und
wenn
das
Papier
ein
Gefängnis
ist,
dann
bin
ich
der
Bürgermeister
Por
más
que
vais
de
lo
que
no
sois
Auch
wenn
ihr
euch
als
etwas
ausgebt,
was
ihr
nicht
seid
Mi
aval
es
la
valía
desde
el
ochenta
hasta
hoy
Mein
Wert
ist
meine
Fähigkeit,
von
Achtzig
bis
heute
Convencido
estoy
ahí
fuera
todo
me
es
indiferentes
Ich
bin
überzeugt,
da
draußen
ist
mir
alles
gleichgültig
No
comparto
tradiciones
absurdas
e
incoherentes
Ich
teile
keine
absurden
und
inkohärenten
Traditionen
Vivo
pendiente
de
si
la
inspiración
llama
a
la
puerta
Ich
warte
darauf,
ob
die
Inspiration
an
die
Tür
klopft
De
mi
mente
y
no
de
un
reloj
como
esa
gente
Meines
Geistes
und
nicht
auf
eine
Uhr
wie
diese
Leute
Si
mienten
no
convencen
ausente
nunca
vencen
Wenn
sie
lügen,
überzeugen
sie
nicht,
abwesend
siegen
sie
nie
Ni
sus
religiones,
ni
sus
guerras
deprimentes
Weder
ihre
Religionen,
noch
ihre
deprimierenden
Kriege
Solo
veo
escollos
donde
otros
ven
alicientes
Ich
sehe
nur
Hindernisse,
wo
andere
Anreize
sehen
En
mi
examen
de
conciencia
aspiro
a
mas
que
a
un
suficiente
In
meiner
Gewissensprüfung
strebe
ich
nach
mehr
als
nur
einem
Genügend
Soy
consciente
de
que
posiblemente
yo
soy
el
problema
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
möglicherweise
das
Problem
bin
Nado
en
dirección
opuesta
a
donde
los
demás
reman
Ich
schwimme
gegen
den
Strom,
in
die
entgegengesetzte
Richtung,
in
die
die
anderen
rudern
En
mis
esquemas
no
entran
ni
sus
emblemas
ni
sus
lemas
In
meine
Schemata
passen
weder
ihre
Embleme
noch
ihre
Mottos
Es
mi
hoguera
y
poco
escapa
de
la
quema
Es
ist
mein
Feuer
und
wenig
entkommt
den
Flammen
¿Para
qué
más?
si
soy
feliz
con
bolis
y
libretas
Wozu
mehr?
Wenn
ich
mit
Stiften
und
Notizbüchern
glücklich
bin
Con
los
míos,
con
mis
petas;
chico
tengo
la
receta
Mit
meinen
Leuten,
mit
meinen
Joints;
Mädchen,
ich
habe
das
Rezept
Tantas
vidas
incompletas
intentando
alcanzar
metas
So
viele
unvollständige
Leben,
die
versuchen,
Ziele
zu
erreichen
¿Almas
libres?
bah!
solo
veo
marionetas...
Freie
Seelen?
Bah!
Ich
sehe
nur
Marionetten...
Suelo
caminar,
Ich
gehe
gewöhnlich,
Todos
los
días
por
las
calles
buscando
entre
las
personas
mi
lugar
quiero
despertar
Jeden
Tag
durch
die
Straßen,
suche
zwischen
den
Menschen
meinen
Platz,
ich
will
aufwachen
De
este
el
mal
sueño
el
tiempo
pa
Aus
diesem
bösen
Traum,
die
Zeit
ver
Sa
tan
veloz
como
una
estrella
fugaz
Geht
so
schnell
wie
eine
Sternschnuppe
Harto
de
buscar
Müde
vom
Suchen
Mi
sitio
en
este
infierno
me
dedico
a
lo
único
que
se
que
es
rapear
pienso
en
escapar
Nach
meinem
Platz
in
dieser
Hölle,
widme
ich
mich
dem
Einzigen,
was
ich
kann,
dem
Rappen,
ich
denke
ans
Entkommen
Y
queda
solo
en
eso...
un
pensamiento
Und
es
bleibt
nur
dabei...
ein
Gedanke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Garcia Garci Nuno, Manuel Amores Gonzalez, Jose Francisco Valdes Serrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.