Текст и перевод песни Madnass - Un punto en el espacio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un punto en el espacio
Точка в пространстве
Un
mundo,
un
punto
en
el
espacio,
Мир,
точка
в
пространстве,
Tierra
divida
en
clases
y
razas,
vidas
en
chozas
y
palacios
donde
todo
es
negocio,
Земля,
разделенная
по
классам
и
расам,
жизнь
в
хижинах
и
дворцах,
где
все
- бизнес,
Desde
el
sexo
a
la
adopción
de
un
hijo
От
секса
до
усыновления
детей,
Unos
presos
de
la
pobreza
otros
de
un
sueldo
fijo
Одни
заключены
в
бедность,
другие
- в
фиксированную
зарплату,
Pasiones
por
crucifijos,
para
ser
sincero
Страсти
распяты,
если
честно,
Todas
ellas
traducidas
a
pasión
por
el
dinero
Все
они
сводятся
к
страсти
к
деньгам.
El
hambre
es
mero
sufrimiento
en
Somalia
y
el
Zaire
Голод
- это
просто
страдание
в
Сомали
и
Заире,
Atmósferas
irrespirables,
CO2
en
el
aire
Непригодная
для
дыхания
атмосфера,
CO2
в
воздухе,
Me
es
extraño
ver
árboles
entre
tanto
edificio
Мне
странно
видеть
деревья
среди
таких
зданий,
Donde,
se
busca
delinquiendo
respeto
ficticio
Где
ищут
преступность,
чтобы
вызвать
фиктивное
уважение,
Oficios,
que
dejan
dudas
sobre
su
moralidad
Профессии,
которые
вызывают
сомнения
в
их
морали,
Vicios,
convertidos
en
Judas
matan
sin
piedad
Пороки,
превратившиеся
в
Иуд,
убивают
без
жалости,
Búsqueda
de
identidad
en
la
fidelidad
a
banderas
Поиск
идентичности
в
верности
к
флагам,
Indigentes
entre
cartones,
sangre
en
las
aceras
Бродяги
среди
картона,
кровь
на
тротуарах,
Esclavos
de
esas
esferas
con
números
y
un
empleo
Рабы
сфер
с
цифрами
и
работой,
Bolsillos
con
agujeros,
héroes
en
los
que
no
creo
Карманы
с
дырами,
герои,
в
которых
я
не
верю,
En
zonas
de
recreo
camellos,
cuerdas
en
cuellos
В
зонах
отдыха
торговцы
наркотиками,
веревки
на
шее,
Fronteras,
barreras
sociales
con
las
que
me
estrello
Границы,
социальные
барьеры,
в
которые
я
врезаюсь,
El
atropello
físico
y
psíquico
es
virus
crónico
Физическое
и
психическое
насилие
- это
хронический
вирус,
Los
jueces
colaboran
aunque
suene
ilógico
Судьи
сотрудничают,
хотя
это
звучит
нелогично,
Vivir
a
un
precio
módico
es
centro
del
interés
Жизнь
по
умеренной
цене
- вот
центр
интересов,
Y
nos
convierte
en
títeres
de
líderes
políticos
И
превращает
нас
в
марионеток
политических
лидеров,
Nos
ofrecen
narcóticos,
tele
manipulada,
Они
предлагают
нам
наркотики,
манипулируют
телевидением,
Diversión
mentes
distraídas
provocan
bocas
selladas
Развлечение
отвлекает
умы,
закрывает
рты.
Somos
polvo,
somos
todo,
somos
nada
Мы
прах,
мы
все,
мы
ничто,
Una
especie
en
una
tierra
condenada
Вид
на
проклятой
земле,
Un
lecho
de
ilusiones
truncadas,
que
mueren
despacio
Постель
с
разбитыми
иллюзиями,
которые
медленно
умирают,
Tan
solo
somos
un
punto
en
el
espacio
Мы
всего
лишь
точка
в
пространстве.
Cuantos
hablan
mucho
y
no
dicen
nada
esas
mentes
divagan
Сколько
болтают,
а
толку
мало,
эти
умы
бродят,
Observo,
miro
a
la
gente
esta
desorientada
Я
вижу,
что
люди
сбиты
с
толку,
Respiro
un
ambiente
que
tensa,
Я
дышу
накаленной
атмосферой,
Me
giro
y
otra
empresa
que
se
va
a
la
mierda
Я
поворачиваюсь,
и
еще
одна
компания
идет
ко
дну,
Cuantos
van
a
sufrir
pa
llenar
la
despensa
Сколько
будут
страдать,
чтобы
наполнить
кладовую,
Mientras
otros
hacen
trampas
pa
llenar
sus
arcas
Пока
другие
мошенничают,
чтобы
наполнить
свои
сундуки,
Y
otros
tienen
sueños
y
esperanzas
que
viajan
en
barca
А
у
других
есть
мечты
и
надежды,
которые
плывут
на
лодке,
Y
se
juegan
la
vida
en
el
mar,
no
tienen
miedo
a
arriesgar
И
рискуют
своей
жизнью
в
море,
не
боясь
идти
на
риск,
Porque
su
vida
les
puede
cambiar
Потому
что
их
жизнь
может
измениться,
Al
menos,
algunos
hacen
por
cambiar,
las
cosas
По
крайней
мере,
некоторые
что-то
делают,
чтобы
изменить,
Da
igual
que
hagas
ruido
o
lo
hagas
de
forma
silenciosa
Неважно,
шумишь
ты
или
делаешь
это
молча,
Esa
guerra
no
será
exitosa,
Эта
война
не
будет
успешной,
Ni
por
tierras
ni
por
diferencias
políticas
o
religiosas
Ни
из-за
земли,
ни
из-за
политических
или
религиозных
разногласий,
¿Quién
es
capaz
de
darle
a
un
niño
un
arma?
Кто
может
дать
ребенку
оружие?
Yo
estoy
viéndolo
y
se
me
parte
el
alma
Я
вижу
это,
и
мне
разрывает
душу,
Viendo
como
ese
padre
pierde
la
calma
con
su
hijo
Видя,
как
этот
отец
теряет
самообладание
с
сыном,
Le
parte
la
cara
y
le
apaga
colillas
en
la
espalda.
Он
бьет
его
по
лицу
и
тушит
окурки
на
спине.
Están
abandonando
al
corazón
Они
оставляют
сердце,
Y
al
sentido
común
y
a
la
razón
И
здравый
смысл,
и
разум,
Tengo
una
sensación
de
quemazón
que
perdura,
a
ese
cura
У
меня
такое
чувство
жжения,
которое
не
проходит,
к
этому
священнику,
Que
le
corten
las
manos
y
la
polla
pa
que
no
vaya
con
tanta
soltura
Пусть
ему
отрубят
руки
и
член,
чтобы
он
не
ходил
так
свободно,
Eso
no
se
toca,
eso
sí
es
sagrado,
yo
lo
tengo
claro
Этого
нельзя
трогать,
это
действительно
святое,
я
это
знаю
точно,
A
veces
se
pinta
todo
mal,
pero
no
todo
es
malo
Иногда
все
рисуется
в
черном
цвете,
но
не
все
так
плохо,
Aun
queda
gente
buena
y
aunque
el
lado
oscuro
tienta
no
ha
cambiado
Все
еще
есть
хорошие
люди,
и
хотя
темная
сторона
искушает,
она
не
изменилась.
Somos
polvo,
somos
todo,
somos
nada
Мы
прах,
мы
все,
мы
ничто,
Una
especie
en
una
tierra
condenada
Вид
на
проклятой
земле,
Un
lecho
de
ilusiones
truncadas,
que
mueren
despacio
Постель
с
разбитыми
иллюзиями,
которые
медленно
умирают,
Tan
solo
somos
un
punto
en
el
espacio
Мы
всего
лишь
точка
в
пространстве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Garcia Garci Nuno, Manuel Amores Gonzalez, Carlos Santiago Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.