Madness - C’est La Vie - Live From The C’est La Vie Tour - перевод текста песни на русский

C’est La Vie - Live From The C’est La Vie Tour - Madnessперевод на русский




C’est La Vie - Live From The C’est La Vie Tour
C’est La Vie - Живое выступление из тура C’est La Vie
Act one
Акт первый
"Surrounded on all sides in an increasingly difficult situation
"Окружённый со всех сторон в усложняющейся ситуации,
Is there still the possibility of escape?"
есть ли ещё возможность спастись?"
Well
Ну что ж,
Yeah, life begins at five to eight
Да, жизнь начинается без пяти восемь,
No time to waste, it will not wait
Нельзя терять времени, оно не ждёт,
A laying that was yesterday
Вчерашний день уже позади,
Up and at 'em and into the fray
Вставай и в бой,
There'll be no time to capture breath
Не будет времени перевести дух,
The enemy of life is death
Враг жизни смерть,
So sweep the hallway, mop the wall
Так что подмети коридор, вымой стены,
Your destiny's about to call
Твоя судьба вот-вот постучится.
Well
Что ж,
The legislation's in the bag
Законодательство принято,
Justice, a toothless old hag
Правосудие беззубая старуха,
It's every man now on his own
Теперь каждый сам за себя,
It's all for one, you better run
Все против одного, так что беги,
And stand up tall against the one
И стой прямо против этого одного,
And one by one ye all shall fall
И один за другим вы все падете,
And though you try to get back home
И хотя ты пытаешься вернуться домой,
Your cupboard's bare, without a bone
Твой шкаф пуст, ни косточки.
C'est la vie
Такова жизнь,
C'est comme c'est quoi, ça va être
Вот как есть, что поделать,
Je ne la pas c'est la
Я не понимаю, такова жизнь,
C'est la vie
Такова жизнь,
C'est comme c'est quoi, ça va être
Вот как есть, что поделать.
So stand up tall against the wall
Так что стой прямо у стены,
And one by one ye all shall fall
И один за другим вы все падете,
And though you try to get back home
И хотя ты пытаешься вернуться домой,
Your cupboard's bare, without a bone
Твой шкаф пуст, ни косточки.
Some call it Armageddon
Некоторые называют это Армагеддоном,
I'm sure you've heard them say
Я уверен, ты слышала, как они говорят:
"It's a tyrannical heaven
"Это тиранический рай,
And we're only a moment away"
И мы всего в мгновении от него".
Yeah
Да.
Je ne la pas fais pas
Я не понимаю, не делай этого,
C'est la vie
Такова жизнь,
C'est comme c'est quoi, ça va être
Вот как есть, что поделать,
Je ne les pas
Я не понимаю их,
C'est la vie
Такова жизнь,
C'est comme c'est quoi, ça va être
Вот как есть, что поделать.
Au revoir
До свидания.
Thank you very much, thank you
Большое спасибо, спасибо.





Авторы: Michael Barson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.