Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est La Vie
So ist das Leben
Life
begins
at
five
to
eight
Das
Leben
beginnt
um
fünf
vor
acht
No
time
to
waste,
it
will
not
wait
Keine
Zeit
zu
verlieren,
es
wird
nicht
warten
A
lay-in
that
was
yesterday
Ausschlafen,
das
war
gestern
Up
and
at
'em,
into
the
fray
Auf
und
ran,
hinein
ins
Getümmel
There'll
be
no
time
to
catch
your
breath
Es
wird
keine
Zeit
zum
Luftholen
geben
The
enemy
of
life
is
death
Der
Feind
des
Lebens
ist
der
Tod
So
sweep
the
hallway,
mop
the
wall
Also
fege
den
Flur,
wische
die
Wand
Your
destiny's
about
to
call
Dein
Schicksal
wird
gleich
rufen
The
legislation's
in
the
bag
Die
Gesetzgebung
ist
in
trockenen
Tüchern
Justice,
a
toothless
old
hag
Gerechtigkeit,
eine
zahnlose
alte
Hexe
It's
every
man
now
on
his
own
Jetzt
ist
jeder
auf
sich
allein
gestellt
It's
all
for
one,
you'd
better
run
Es
heißt
'Alle
für
einen',
renn
lieber
los
And
stand
up
tall
against
the
wall
Und
stellt
euch
stramm
an
die
Wand
And
one
by
one
you
all
shall
fall
Und
einer
nach
dem
anderen
werdet
ihr
alle
fallen
And
though
you'll
try
to
get
back
home
Und
obwohl
ihr
versuchen
werdet,
nach
Hause
zu
kommen
Your
cupboards
bare,
without
a
bone
Sind
eure
Schränke
leer,
ohne
einen
Knochen
Je
ne
le
fais
pas,
c'est
la
vie
Ich
tu's
nicht,
so
ist
das
Leben
C'est
comme
ça
que
ça
va
être
So
wird
es
eben
sein
Je
ne
le
fais
pas,
c'est
la
vie
Ich
tu's
nicht,
so
ist
das
Leben
C'estcomme
ça
que
ça
va
être
So
wird
es
eben
sein
Stand
up
tall
against
the
wall
Und
stellt
euch
stramm
an
die
Wand
One
by
one
you
all
shall
fall
Einer
nach
dem
anderen
werdet
ihr
alle
fallen
And
though
you'll
try
to
get
back
home
Und
obwohl
ihr
versuchen
werdet,
nach
Hause
zu
kommen
The
cupboards
bare,
without
a
bone
Sind
eure
Schränke
leer,
ohne
einen
Knochen
Some
call
it
Armageddon
Manche
nennen
es
Armageddon
I'm
sure
you've
heard
them
say
Ich
bin
sicher,
du
hast
sie
sagen
hören
It's
a
tyrannical
heaven
Es
ist
ein
tyrannischer
Himmel
And
we're
only
a
moment
away
Und
wir
sind
nur
einen
Augenblick
entfernt
Je
ne
le
fais
pas,
c'est
la
vie
Ich
tu's
nicht,
so
ist
das
Leben
C'est
comme
ça
que
ça
va
être
So
wird
es
eben
sein
Je
ne
le
fais
pas,
c'est
la
vie
Ich
tu's
nicht,
so
ist
das
Leben
C'est
comme
ça
que
ça
va
être
So
wird
es
eben
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Barson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.