Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Street
In meiner Straße
There's
Turkish
drug
dealers
Da
sind
türkische
Drogendealer
An
Irish
halfway
house
Ein
irisches
Übergangsheim
There's
ten
full
black
bin
bags
Da
sind
zehn
volle
schwarze
Müllsäcke
Blowing
'round
the
gaff
Die
um
die
Bude
wehen
And
everybody's
moaning
about
their
own
birthday
Und
jeder
jammert
über
seinen
eigenen
Geburtstag
And
everybody's
talking
about
getting
away
Und
jeder
redet
davon,
wegzukommen
In
my
street
In
meiner
Straße
It's
just
the
people
you
meet
Es
sind
nur
die
Leute,
die
du
triffst
I've
got
a
line,
but
I
can't
get
away
Ich
bin
hier
gebunden,
aber
ich
kann
nicht
weg
Oh,
no,
well,
not
until
judgement
day
Oh
nein,
na
ja,
nicht
bis
zum
Jüngsten
Gericht
There's
Eggy,
Beany,
Popple,
and
Chainy
Da
sind
Eggy,
Beany,
Popple
und
Chainy
Ronnie,
and
Freddy,
Terry,
and
Painy
Ronnie
und
Freddy,
Terry
und
Painy
All
telling
their
own
kids
when
they
should
go
to
bed
Alle
sagen
ihren
eigenen
Kindern,
wann
sie
ins
Bett
gehen
sollen
All
sitting
around
their
living
room,
off
their
heads
Alle
sitzen
in
ihrem
Wohnzimmer
rum,
völlig
neben
der
Spur
'Cause
in
my
street
Denn
in
meiner
Straße
It's
all
the
lovely
people
you
meet
Sind
all
die
netten
Leute,
die
du
triffst
I've
got
a
line,
but
I
can't
get
away
Ich
bin
hier
gebunden,
aber
ich
kann
nicht
weg
Oh,
no,
no,
not
until
judgement
day
Oh
nein,
nein,
nicht
bis
zum
Jüngsten
Gericht
It's
a
strange
old
thing
Es
ist
schon
seltsam
When
you're
on
your
own
Wenn
du
allein
bist
Amongst
other
people
Unter
anderen
Leuten
And
you're
far
from
home
Und
du
weit
weg
von
zu
Hause
bist
But
at
other
times
Aber
zu
anderen
Zeiten
Things
can
change
Können
sich
die
Dinge
ändern
In
the
nod
of
a
wink,
a
blink
of
an
eye
In
einem
Augenblick
And
you
realize,
it's
all
just
in
your
mind
Und
du
erkennst,
es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
And
you
realize,
it's
all
just
in
your
mind
Und
du
erkennst,
es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf
And
then
you're
free!
Und
dann
bist
du
frei!
And
then
you're
free!
Und
dann
bist
du
frei!
In
my
street
In
meiner
Straße
It's
just
the
people
you
meet
Es
sind
nur
die
Leute,
die
du
triffst
In
my
street
In
meiner
Straße
It's
just
the
people
you
meet
Es
sind
nur
die
Leute,
die
du
triffst
We
moved
here
so
long
ago
Wir
sind
vor
so
langer
Zeit
hierher
gezogen
I
don't
remember
why
Ich
erinnere
mich
nicht
warum
Must
be
40
odd
years
now
Müssen
jetzt
wohl
an
die
40
Jahre
sein
But
don't
time
fly?
Aber
wie
die
Zeit
vergeht,
oder?
When
you're
having
your
fun
Wenn
man
seinen
Spaß
hat
A
boxer,
footballer
Ein
Boxer,
Fußballer
A
black
cab
driver
Ein
Fahrer
eines
schwarzen
Taxis
A
gangster,
a
fraudster
Ein
Gangster,
ein
Betrüger
A
cheating
conniver
Ein
betrügerischer
Intrigant
And
everybody's
talking
about
getting
away
Und
jeder
redet
davon,
wegzukommen
Looks
like
we're
here
to
stay
Sieht
aus,
als
würden
wir
hierbleiben
'Cause
in
my
street
Denn
in
meiner
Straße
It's
all
the
lovely
people
you
meet
Sind
all
die
netten
Leute,
die
du
triffst
I've
got
a
line,
but
I
can't
get
away
Ich
bin
hier
gebunden,
aber
ich
kann
nicht
weg
Oh,
well,
no,
not
until
judgement
day
Oh,
na
ja,
nein,
nicht
bis
zum
Jüngsten
Gericht
'Cause
in
my
street
Denn
in
meiner
Straße
It's
all
the
people
you
meet
Sind
all
die
Leute,
die
du
triffst
We've
had
a
line,
but
we
can't
get
away
Wir
sind
hier
gebunden,
aber
wir
können
nicht
weg
No,
not
until
judgement
day
Nein,
nicht
bis
zum
Jüngsten
Gericht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Mcpherson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.