Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
Turkish
drug
dealers
Есть
турецкие
наркоторговцы
An
Irish
halfway
house
Ирландский
дом
на
полпути
There's
ten
full
black
bin
bags
Там
десять
полных
черных
мешков
для
мусора.
Blowing
'round
the
gaff
Дует
вокруг
гаффа
And
everybody's
moaning
about
their
own
birthday
И
все
стонут
о
своем
дне
рождения
And
everybody's
talking
about
getting
away
И
все
говорят
о
том,
чтобы
уйти
In
my
street
На
моей
улице
It's
just
the
people
you
meet
Это
просто
люди,
которых
ты
встречаешь
I've
got
a
line,
but
I
can't
get
away
У
меня
есть
очередь,
но
я
не
могу
уйти
Oh,
no,
well,
not
until
judgement
day
О
нет,
ну,
не
до
Судного
дня.
There's
Eggy,
Beany,
Popple,
and
Chainy
Есть
Эгги,
Бини,
Поппл
и
Чейни.
Ronnie,
and
Freddy,
Terry,
and
Painy
Ронни,
Фредди,
Терри
и
Пэйни
All
telling
their
own
kids
when
they
should
go
to
bed
Все
говорят
своим
детям,
когда
им
пора
ложиться
спать.
All
sitting
around
their
living
room,
off
their
heads
Все
сидят
в
гостиной,
потеряв
голову.
'Cause
in
my
street
Потому
что
на
моей
улице
It's
all
the
lovely
people
you
meet
Это
все
милые
люди,
которых
ты
встречаешь
I've
got
a
line,
but
I
can't
get
away
У
меня
есть
очередь,
но
я
не
могу
уйти
Oh,
no,
no,
not
until
judgement
day
О
нет,
нет,
не
до
Судного
дня.
It's
a
strange
old
thing
Это
странная
старая
вещь
When
you're
on
your
own
Когда
ты
один
Amongst
other
people
Среди
других
людей
And
you're
far
from
home
И
ты
далеко
от
дома
But
at
other
times
Но
в
другое
время
Things
can
change
Все
может
измениться
In
the
nod
of
a
wink,
a
blink
of
an
eye
В
кивке,
в
мгновение
ока
And
you
realize,
it's
all
just
in
your
mind
И
ты
понимаешь,
что
это
все
только
в
твоих
мыслях
And
you
realize,
it's
all
just
in
your
mind
И
ты
понимаешь,
что
это
все
только
в
твоих
мыслях
And
then
you're
free!
И
тогда
ты
свободен!
And
then
you're
free!
И
тогда
ты
свободен!
In
my
street
На
моей
улице
It's
just
the
people
you
meet
Это
просто
люди,
которых
ты
встречаешь
In
my
street
На
моей
улице
It's
just
the
people
you
meet
Это
просто
люди,
которых
ты
встречаешь
We
moved
here
so
long
ago
Мы
переехали
сюда
так
давно
I
don't
remember
why
я
не
помню
почему
Must
be
40
odd
years
now
Должно
быть,
сейчас
40
с
лишним
лет
But
don't
time
fly?
Но
разве
время
не
летит?
When
you're
having
your
fun
Когда
тебе
весело
A
boxer,
footballer
Боксер,
футболист
A
black
cab
driver
Водитель
черного
такси
A
gangster,
a
fraudster
Гангстер,
мошенник
A
cheating
conniver
Мошенник-пособник
And
everybody's
talking
about
getting
away
И
все
говорят
о
том,
чтобы
уйти
Looks
like
we're
here
to
stay
Похоже,
мы
здесь,
чтобы
остаться
'Cause
in
my
street
Потому
что
на
моей
улице
It's
all
the
lovely
people
you
meet
Это
все
милые
люди,
которых
ты
встречаешь
I've
got
a
line,
but
I
can't
get
away
У
меня
есть
очередь,
но
я
не
могу
уйти
Oh,
well,
no,
not
until
judgement
day
Ну,
нет,
не
раньше
Судного
дня.
'Cause
in
my
street
Потому
что
на
моей
улице
It's
all
the
people
you
meet
Это
все
люди,
которых
ты
встречаешь
We've
had
a
line,
but
we
can't
get
away
У
нас
была
очередь,
но
мы
не
можем
уйти
No,
not
until
judgement
day
Нет,
не
раньше
Судного
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Mcpherson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.