Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Project
fear
Проект
страха
Was
always
here
Всегда
был
здесь
Let
us
make
that
very
clear
Давайте
проясним
это
очень
ясно
You're
gonna
fry
Ты
поджаришься
From
the
chem
trails
in
the
sky
От
химических
троп
в
небе
Monkeypox,
you
know
it's
true
Оспа
обезьян,
ты
знаешь,
это
правда
Grow
two
heads
it
infects
you
Вырасти
две
головы,
это
тебя
заразит
It's
been
tried
Это
было
опробовано
It's
been
tested
Это
было
протестировано
It's
gonna
work
Это
сработает
We've
invested
('cause
we've
invested)
Мы
вложили
деньги
(потому
что
мы
вложили
деньги)
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Ice
is
melting
in
the
sun
Лед
тает
на
солнце
New
horizons
have
begun
Новые
горизонты
начались
Tide
is
high,
we
all
agree
Прилив
высокий,
мы
все
согласны
Benefits
are
there
to
see
Преимущества
есть,
чтобы
увидеть
Run
for
your
life
(to
see,
open
your
eyes)
Беги,
спасая
свою
жизнь
(чтобы
увидеть,
открой
глаза)
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Take
away
your
DNA
Убери
свою
ДНК
Learn
to
live
another
way
Научитесь
жить
по-другому
Cashless
is
the
way
ahead
Безналичный
расчет
– это
путь
вперед
Use
your
built-in
chip
instead
Вместо
этого
используйте
встроенный
чип
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Russia's
got
a
nuclear
bomb
У
России
есть
ядерная
бомба
World
war
three
'ere
it
comes
Третья
мировая
война
вот
и
настала
Build
a
bunker,
settle
in
Постройте
бункер
и
поселитесь
And
here's
a
fact
И
вот
факт
Ticktock,
doomsday
clock
Тик-так,
часы
Судного
дня.
90
seconds
is
all
we
got
90
секунд
— это
все,
что
у
нас
есть
Here
comes
it
comes
(the
Robot
AI
20
seconds
to
comply)
А
вот
и
Робот
ИИ:
20
секунд
на
выполнение
требований
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Keep
them
scared
Держите
их
в
страхе
Keep
them
ruled
Держите
их
под
контролем
Keep
them
fighting
Держите
их
в
борьбе
Keep
them
fooled
Держите
их
в
дураках
The
enemy
is
past
the
gate
Враг
прошел
за
ворота
The
enemy
is
the
(censored)
state
Враг
– это
(цензурированное)
государство
Run
for
your
life
(and
what
a
state
we're
in?)
Беги,
спасая
свою
жизнь
(И
в
каком
мы
состоянии?)
Run
for
your
life
(run
for
it
name?)
Беги
ради
своей
жизни
(Беги
ради
имени?)
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Run
for
your
life
Беги,
если
твоя
жизнь
тебе
дорога
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher John Foreman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.