Madness - Calling Cards (Remastered) - Remastered - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madness - Calling Cards (Remastered) - Remastered




Calling Cards (Remastered) - Remastered
Визитки (Ремастированная версия)
A sorting office in the Old Kent Road
В сортировочном отделении на Олд Кент Роуд,
Caters from coast to most
Обслуживают от побережья до большинства мест.
A nice little number if you′re out of work
Хорошенькое дельце, если ты без работы
And aren't the sort to boast,
И не любишь хвастаться,
You′re in need of a job, bob-a-job, rob-a-job
Тебе нужна работа, любая работа, хоть грабёж,
I'm your man to see
Я тот, кто тебе нужен, милая.
I'll sit I′ll listen I′ll not say a word
Я сяду, выслушаю, не скажу ни слова,
The less said would be best for we
Чем меньше сказано, тем лучше для нас.
Ooh, what a firm of naughty boys
Ох, какая компания сорванцов,
Ooh, I've been a naughty boy
Ох, я был сорванцом.
We don′t want to mark each other's card
Мы не хотим портить друг другу репутацию,
Except the one you need
Кроме той, которая тебе нужна.
I need you and your returns to help
Мне нужны ты и твоя прибыль, чтобы помочь
Build my company.
Построить мою компанию.
My twins work Brighton on a sunny day
Мои близнецы работают в Брайтоне в солнечный день,
They cover town with the shake of a hand
Они покрывают город, пожав руку,
On a high come back coz of no come back
На подъёме возвращаются, потому что не возвращаются,
Now they′re working in the promised land.
Теперь они работают в земле обетованной.
Ooh, what a pair of naughty boys
Ох, какая пара сорванцов,
Ooh, I've been a naughty boy
Ох, я был сорванцом.
(The Allied Irish Cyprus Bank)
(Союзный Ирландский Кипрский Банк)
(India Bank Bank of Turkey)
(Индийский Банк, Банк Турции)
(United Bank The People′s Bank)
(Объединённый Банк, Народный Банк)
(To catch the worm you got to be up early)
(Чтобы поймать червячка, нужно рано вставать)
Temporarily out of bounds had to move office
Временно за пределами досягаемости, пришлось переехать,
Clear out of town
Убраться из города.
For every problem there's a solution and
Для каждой проблемы есть решение, и
I can do without constitution
Я могу обойтись без конституции.
Dealing cards from up the Old Kent Road
Раздаю карты с Олд Кент Роуд,
I've been checked up on my heavy load
Меня проверили на наличие тяжёлого груза.
You can go but be back soon
Ты можешь идти, но возвращайся скорее,
I′ll have some work for you to groom.
У меня будет для тебя работка.
Ooh, what a lot of naughty boys
Ох, сколько сорванцов,
Ooh, I′ve been a naughty boy
Ох, я был сорванцом.
(Trustees Bank, Barclays Bank)
(Банк Попечителей, Банк Барклайс)
(The Natwest Bank, Midland Bank)
(Национальный Вестминстерский Банк, Мидленд Банк)
(Bank Of Scotland, Williams and Glyns)
(Банк Шотландии, Уильямс и Глинс)
(Bureau de Change, The People's Bank)
(Бюро Обмена Валюты, Народный Банк)
Ooh, what a lot of naughty boys
Ох, сколько сорванцов,
Ooh, what a pair of naughty boys
Ох, какая пара сорванцов,
Ooh, what a firm of naughty boys
Ох, какая компания сорванцов,
Ooh, I′ve been a naughty boy
Ох, я был сорванцом.





Авторы: Lee Thompson, Christopher Foreman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.