Текст и перевод песни Madness - Fireball XL5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fireball XL5
Огненный шар XL5
I′ve
saved
a
little
bit
of
money
from
christmas
gone,
Я
с
Рождества
немного
денег
приберёг,
What
with
my
birthday
nearly
due,
Да
и
день
рождения
уж
на
носу,
I'm
dressing
up
as
guy
in
the
shopping
arcade,
Наряжусь
парнем
в
торговом
пассаже,
Have
you
a
penny
for
a
boy
named
blue?
Не
дашь
ли
монетку
мальчику
в
синем,
красотка?
I′ve
seen
it
advertised
on
tv
shows,
Видел
рекламу
по
телевизору,
Flashed
up
on
the
evening
news,
Мелькало
в
вечерних
новостях,
My
local
m.p.
said
I
should
grin
and
bear
it,
Мой
депутат
сказал,
что
нужно
стиснуть
зубы,
But
I'd
rather
go
and
blow
her
fuse,
Но
я
лучше
взорву
твой
запал,
Right
on,
right
off!
Вкл,
выкл!
Right
off,
right
on.
Выкл,
вкл.
Right
on,
right
off!
Вкл,
выкл!
Right
off,
right
on.
Выкл,
вкл.
Let
me
tell
you
a
little
tale
of
naughty's,
Расскажу
тебе
историю
о
шалостях,
On
the
estate
I
used
to
loathe,
В
районе,
который
я
ненавидел,
I
aimed
30
rockets
at
a
shilling
each,
Я
запустил
30
ракет
по
шиллингу
каждая,
You
should
have
seen
their
front
door′s
go,
Видела
бы
ты,
как
их
входная
дверь
взлетела,
Right
on,
right
off!
Вкл,
выкл!
Right
off,
right
on.
Выкл,
вкл.
Right
on,
right
off!
Вкл,
выкл!
Right
off,
right
on.
Выкл,
вкл.
Let
it
talk
cb
Пусть
болтает
по
рации
Fireball
xl
sitting
in
the
window,
Огненный
шар
XL5
стоит
на
подоконнике,
Just
waiting
for
a
match
to
come,
Ждёт
только
спички,
You′re
looking
so
so
sad
in
your
pretty
coloured
frock,
Ты
такая
грустная
в
своем
красивом
цветном
платье,
Don't
let
that
make
up
on
your
eye
balls
run.
Не
дай
макияжу
растечься
по
твоим
глазам.
I
got
my
little
lot
of
money
from
a
cherished
friend,
Я
получил
немного
денег
от
дорогого
друга,
His
name
was
piggy
but
he
wasn′t
to
know,
Его
звали
Хрюша,
но
он
не
знал
об
этом,
He
hit
my
god-damn
hammer
like
a
wall
of
bricks,
Он
налетел
на
мой
молоток,
как
на
стену
из
кирпичей,
You
should
have
seen
his
pig
tail
go,
Видела
бы
ты,
как
его
хвостик
отлетел,
Right
on,
right
off!
Вкл,
выкл!
Right
off,
right
on.
Выкл,
вкл.
Right
on,
right
off!
Вкл,
выкл!
Right
off,
right
on.
Выкл,
вкл.
Fireball
xl
propped
up
at
my
window,
Огненный
шар
XL5
стоит
у
меня
на
окне,
Wondering
what
on
earth
it's
to
do!
Интересно,
что
же
ему
делать!
Now
that
it′s
gone
from
the
window
of
the
shopping
arcade,
Теперь,
когда
он
исчез
из
витрины
торгового
пассажа,
Everybody's
looking
for
a
boy
named
blue.
Все
ищут
мальчика
в
синем.
Quack,
quack,
quack,
quack.
Кря,
кря,
кря,
кря.
Oink,
oink,
oink,
oink.
Хрю,
хрю,
хрю,
хрю.
Woof,
woof,
woof,
woof.
Гав,
гав,
гав,
гав.
Bridit,
bridit,
bridit,
bridit.
Чирик,
чирик,
чирик,
чирик.
Albert,
albert.
Альберт,
Альберт.
Don′t
call
us
we'll
call
you.
Не
звоните
нам,
мы
вам
позвоним.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cathal Joseph Smyth, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Christopher Foreman, Graham Mcpherson, Daniel Woodgate, Michael Barson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.