Madness - Inanity Over Christmas - перевод текста песни на русский

Inanity Over Christmas - Madnessперевод на русский




Inanity Over Christmas
Безумие на Рождество
Inanity Over Christmas
Безумие на Рождество
Hello, everyone out there. This is Carl and the rest of Madness
Привет всем! Это Карл и остальные участники Madness.
We′d just like to bring you a bit of Christmas cheer
Мы просто хотим подарить тебе немного рождественского настроения, милая.
Please remember to keep a smile on your face till the New Year
Пожалуйста, не забывай улыбаться до Нового года.
Hello, this is Woody. And we've got a little song for you. Merry Christmas
Привет, это Вуди. У нас есть для тебя небольшая песенка. С Рождеством!
1, 2, 3, 4
1, 2, 3, 4
Hiya, Merry Christmas everyone, Mark here. I′m going to play a bit of bass for you now
Привет, с Рождеством всех, это Марк. Сейчас я сыграю для тебя немного на басу.
Hello, this is Chris, Happy Christmas
Привет, это Крис, счастливого Рождества!
Hi, Lee Kix here, filling your stocking
Привет, это Ли Кикс, наполняю твой чулок.
I play sax
Я играю на саксофоне,
But also, I sing at the same time
Но также я пою одновременно.
Baffling, eh?
Удивительно, да?
Well, it's jingling bells, it's Christmas time
Что ж, звенят колокольчики, настало Рождество.
Santa fetches his sack
Санта достает свой мешок,
Snowdrop glitter falls from the skies
Снежинки падают с небес,
To settle upon each and everyone′s back
Чтобы осесть на спине каждой из нас.
Chimney sweeps take to the streets
Трубочисты выходят на улицы
In the ongoing situation
В текущей ситуации.
Pages freeze upon your pension book
Страницы в твоей пенсионной книжке замерзают,
And up flies the flag of inflation
И взлетает флаг инфляции.
And all this time I′ll be waiting up by the chimney stack
И все это время я буду ждать тебя у дымохода,
On this coldest year since brrrr, up above upon a reindeer's back
В самый холодный год с тех пор, как брррр, наверху, на спине оленя.
Stop off at the Rock of Gibraltar
Остановка у скалы Гибралтара,
Tea under the {indecipherable} of Malta
Чаепитие под солнцем Мальты,
Wrap up warmer in Warsaw
Укутаемся потеплее в Варшаве,
Cruise over the flats of Alaska
Пролетим над равнинами Аляски.
And all this time I′ll be waiting up by the chimney stack
И все это время я буду ждать тебя у дымохода,
On this coldest year since brrrr, up above upon a reindeer's back
В самый холодный год с тех пор, как брррр, наверху, на спине оленя.
I hope you′ve enjoyed this song so far. This is Suggs, and now I am going to take it away
Надеюсь, тебе понравилась эта песня. Это Саггс, и теперь я ее завершу.
OK, lads, let's close it together
Хорошо, ребята, давайте закончим вместе.
And all this time I′ll be waiting up by the chimney stack
И все это время я буду ждать тебя у дымохода,
On this coldest year since brrrr, up above upon a reindeer's back
В самый холодный год с тех пор, как брррр, наверху, на спине оленя.
OK, quiet everybody. This should go on here
Так, тише все. Это должно продолжаться.
Er, help me with those baggy {indecipherable}, there
Э, помоги мне с этими мешковатыми штанами.
Oooh
Ооо
Oooh
Ооо
You'll never take me alive, copper
Ты меня никогда не возьмешь живым, копер.
Look, reindeer, don′t be silly, just come on down
Слушай, олень, не глупи, просто спускайся.
I′m going to get that conny to ma
Я собираюсь добраться до этой девчонки.
Don't waste anymore, sit down this is holding the pace up
Не трать больше времени, садись, это задерживает темп.
Shove it, copper, I stick a grapefruit in your face
Отвали, копер, я засуну тебе грейпфрут в лицо.
You what? You′re out of a bloody job now come on down again
Что ты сказал? Ты уволен, к черту, а теперь спускайся.
Nothing's going to stop us singing, copper
Ничто не помешает нам петь, копер.
Even if I have got to come down and tell you myself
Даже если мне придется спуститься и сказать тебе это самому
And stick it in your face
И засунуть его тебе в лицо.
I′m going to send in the troops if you don't come down
Я вызову подкрепление, если ты не спустишься.
We′re going to keep singing in every home in the nation
Мы будем петь в каждом доме страны.
Do whatever you want to do. What? That's it!
Делай, что хочешь. Что? Вот так!
You stupid flatfoot, you'll never take me alive
Ты, тупой фараон, ты никогда не возьмешь меня живым.
I′m on top of the world, boy
Я на вершине мира, парень.
Up above the chimney stack, by the chimney
Над дымоходом, у дымохода.
{Indecipherable}, Chris, quieten down over there, will you
Крис, потише там, ладно?
I′m trying to get a message across, you know
Я пытаюсь донести мысль, понимаешь?
I'm going to change the world overnight, yeah
Я собираюсь изменить мир за одну ночь, да.
Thank you
Спасибо.
Thank you
Спасибо.





Авторы: Christopher John Foreman, Lee Jay Thompson, Graham Mcpherson, Michael Barson, Mark William Bedford, Daniel Mark Woodgate, Cathal Smyth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.