Текст и перевод песни Madness - Land of Hope and Glory (2009 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land of Hope and Glory (2009 Remaster)
Земля надежды и славы (ремастер 2009)
What's
the
time?
Который
час,
милая?
I
was
trying
to
get
some
sleep
Я
пытался
немного
поспать.
Attention,
urrraaah,
Bridges
Внимание,
урраа,
Бриджес,
Sharkey,
Nutley,
Jackson,
Thompson,
Master
Шарки,
Натли,
Джексон,
Томпсон,
Мастер!
Well,
as
you
can
see
we've
got
a
new
Как
видите,
у
нас
новый
Recruit
to
this
land
of
hope
and
glory
новобранец
в
этой
земле
надежды
и
славы.
Hands
behind
backs
and
legs
apart
and
Руки
за
спину,
ноги
на
ширине
плеч,
Tell
us
all
of
your
unfortunate
story.
и
расскажи
нам
свою
несчастную
историю.
Yes,
you
ssssir!
Да,
ты,
сссэр!
I
was
an
innocent
man
till
someone
grassed
me
of
a
plan
Я
был
невиновным
человеком,
пока
кто-то
не
настучал
на
мой
план,
Of
earning
some
big
a
money
как
заработать
большие
деньги.
If
I
hadn't
mouthed
it
about,
I
am
sure
without
doubt
Если
бы
я
не
проболтался
об
этом,
я
уверен,
без
сомнения,
I'd
'ave
missed
this
land
of
hope
and
glory
я
бы
избег
этой
земли
надежды
и
славы.
Well
you
poor
poor
sod,
here
you're
up
sharp
at
six
thirty
Ну,
ты,
бедняга,
здесь
ты
встаешь
ровно
в
шесть
тридцать,
Cold
shower
down
to
breakfast,
can't
have
you
looking
dirty
холодный
душ,
завтрак,
нельзя
же
тебе
выглядеть
грязным.
I
suggest
you
eat
what's
given
you
even
if
it
doesn't
agree
with
you
Советую
тебе
есть
то,
что
дают,
даже
если
тебе
это
не
нравится,
Cos
It's
all
you're
be
getting
up
until
twelve
thirty
потому
что
это
всё,
что
ты
получишь
до
двенадцати
тридцати.
In
between
this
time
stay
up
in
your
room,
you
can
dream
of
life
В
промежутке
между
этим
временем
сиди
в
своей
комнате,
можешь
мечтать
о
хорошей
жизни.
Two
years
of
my
teen
age
life
given
to
this
stand
to
attention
life
Два
года
моей
подростковой
жизни
отданы
этой
жизни
«вольно
— смирно»
Of
land
of
hope
and
glory
в
этой
земле
надежды
и
славы.
I
get
so
bored
as
time
goes
by,
I
think
I'll
do
something
dirty
Мне
так
скучно,
время
тянется,
думаю,
сделаю
что-нибудь
«грязное».
I
pick
at
the
floor
for
juicy
butts
and
I'll
make
myself
a
smoke
Я
копаюсь
в
полу
в
поисках
окурков
и
сворачиваю
себе
самокрутку.
A
bog
roll
and
envelope
stick
it,
all
this
helps
to
pass
my
time
Туалетная
бумага
и
конверт
— вот
что
помогает
мне
скоротать
время.
As
the
evening
drags
on,
you
can
watch
a
little
telly
Вечером
можно
немного
посмотреть
телевизор.
Hot
Gossip
pans
people
with
a
little
bit
of
belly
«Горячие
сплетни»
показывают
людей
с
небольшим
брюшком.
A
hot
drink
served
cold
with
the
heat
of
yesterday's
Горячий
напиток
подают
холодным
с
теплом
вчерашнего
дня.
Don't
complain
learn
the
game
and
I'll
get
through
another
day
Не
жалуйся,
учи
правила
игры,
и
я
переживу
еще
один
день.
I
watch
the
second
hand
on
the
clock
at
long
last
is
nine
thirty
Я
смотрю
на
секундную
стрелку
часов,
наконец-то
девять
тридцать.
Off
to
bed
straight
to
sleep
as
I
leave
this
land
of
hope
and
glory
Отбой,
сразу
спать,
покидаю
эту
землю
надежды
и
славы.
But
only
for
a
few
seconds
I'm
in
n
ecstasy
Но
всего
на
несколько
секунд
я
в
экстазе,
Before
the
bell
rings
to
let
me
know,
sharp
at
six
thirty
прежде
чем
звонок
даст
мне
знать,
что
ровно
в
шесть
тридцать...
A
the,
a
two,
a
six,
a
ta
Раз,
два,
шесть,
так
точно!
Quiet,
come
on
you
lot,
come
on,
lights
out
Тихо,
ну
же,
ребята,
давайте,
отбой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Errol Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.