Madness - Land of Hope and Glory (Live) [BBC Session - 27/8/79 John Peel Show] - перевод текста песни на русский




Land of Hope and Glory (Live) [BBC Session - 27/8/79 John Peel Show]
Земля надежды и славы (Live) [BBC Сессия - 27/8/79 Шоу Джона Пила]
Urrrrh
Урррх
What's the time?
Который час?
I was trying to get some sleep
Я пытался поспать
Attention, urrraaah, Bridges
Внимание, урррааа, Бриджес
Sharkey, Nutley, Jackson, Thompson, Master
Шарки, Натли, Джексон, Томпсон, Мастер
Well, as you can see we've got a new recruit to this land of hope and glory
Как видишь, у нас новый рекрут в этой земле надежды и славы
Hands behind backs and legs apart and tell us all of your unfortunate story.
Руки за спину, ноги врозь и расскажи нам свою печальную историю.
Who me sir?
Я, сэр?
Yes, you ssssir!
Да, ты, ссссэр!
I was an innocent man till someone grassed me of a plan
Я был невиновен, пока кто-то не сдал мой план
Of earning some big a money
Заработать крупную сумму
If I hadn't mouthed it about, I am sure without doubt
Если бы я не болтал об этом, я уверен,
I'd 'ave missed this land of hope and glory
Прошёл бы мимо этой земли надежды и славы
Well you poor poor sod, here you're up sharp at six thirty
Ну ты бедолага, здесь подъём в шесть тридцать
Cold shower down to breakfast, can't have you looking dirty
Холодный душ, завтрак, нельзя выглядеть грязным
I suggest you eat what's given you even if it doesn't agree with you
Советую есть, что дают, даже если не лезет
Cos It's all you're be getting up until twelve thirty
Потому что это всё, что будет до двенадцати тридцати
In between this time stay up in your room, you can dream of life
А в перерыве сиди в комнате, мечтай о жизни,
good things
О хорошем
Two years of my teen age life given to this stand to attention life
Два года моей юности отданы этой жизни по стойке смирно
Of land of hope and glory
В земле надежды и славы
I get so bored as time goes by, I think I'll do something dirty
Скука гложет, и я решаю сделать что-то грязное
I pick at the floor for juicy butts and I'll make myself a smoke
Ищу на полу окурки, скручу себе сигарету
A bog roll and envelope stick it, all this helps to pass my time
Из туалетной бумаги и конверта, это помогает убить время
As the evening drags on, you can watch a little telly
Вечер тянется, можно посмотреть немного телевизор
Hot Gossip pans people with a little bit of belly
Hot Gossip машет животиками
A hot drink served cold with the heat of yesterday's
Горячий напиток остыл ещё вчера
Don't complain learn the game and I'll get through another day
Не жалуйся, учи правила, и я переживу ещё день
I watch the second hand on the clock at long last is nine thirty
Слежу за секундной стрелкой, наконец-то девять тридцать
Off to bed straight to sleep as I leave this land of hope and glory
В кровать, сразу спать, покидаю эту землю надежды и славы
But only for a few seconds I'm in n ecstasy
Но лишь на секунды я в экстазе
Before the bell rings to let me know, sharp at six thirty
Пока звонок не напомнит: ровно в шесть тридцать
A the, a two, a six, a ta
А раз, а два, а шесть, а та
Quiet, come on you lot, come on, lights out
Тише, давайте же, выключаем свет





Авторы: Graham Mcpherson, Michael Barson, Christopher John Foreman, Lee Jay Thompson, Daniel Mark Woodgate, Cathal Joseph Smyth, Mark William Bedford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.