Madness - Lovestruck (2009 - Remaster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madness - Lovestruck (2009 - Remaster)




Staggering home, the headlights throw a shadow up and upon
Шатаясь домой, фары отбрасывают тень вверх и вниз.
Friends and loved-ones that have done no wrong
Друзья и любимые-те, кто не сделал ничего плохого.
But no longer mean anything to me.
Но они больше ничего для меня не значат.
Oh am I mumbling on, into a crystal glass that echoes a song?
О, Неужели я продолжаю бормотать в хрустальный бокал, который вторит песне?
The enticement invites you along a path of exterior colour.
Соблазн приглашает тебя на путь внешнего цвета.
But come the morning, shivering and contorting
Но наступило утро, дрожащее и искаженное.
To border on the brink for just another sink - oh take me down
Чтобы оказаться на краю пропасти ради еще одной раковины-о, возьми меня вниз
For one more round.
Еще на один раунд.
Oh, involve me in libation, stick a rock in my foundation
О, вовлеки меня в возлияние, воткни камень в мой фундамент.
I pick all my relations, put me on probation - oh I'll take you down
Я выбираю всех своих родственников, назначьте мне испытательный срок-О, я убью вас!
For one last round.
Последний раунд.
Oh, Lovestruck, I've fallen for a lamppost
О, влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Я отдавал ей все, что мог, изливал свои самые глубокие чувства.
Lovestruck, I've fallen for a lamppost
Влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Я отдавал ей все, что мог, изливал свои самые глубокие чувства.
Now all I want to do is snuggle up to you.
Теперь все, чего я хочу, - это прижаться к тебе.
A night-cap in the early morning dew.
Ночной колпак в утренней росе.
Look, what have I become? Dispensing myself so far and from
Посмотри, во что я превратился, отдавая себя так далеко и далеко
But gazing out I waved the night boat on
Но, глядя в окно, я помахал ночной лодке.
For now it's heaven in deepest Tottenham.
А пока в глубочайшем Тоттенхэме царит рай.
Oh, what have I done to deserve this fate? It's all going wrong
О, что я такого сделал, чтобы заслужить такую судьбу?
Even the cab fare has been and gone
Даже плата за такси была и пропала.
And now I'm lagging in deepest Tottenham.
И теперь я отстаю в глубочайшем "Тоттенхэме".
But come the morning, shivering and contorting
Но наступило утро, дрожащее и искаженное.
To border on the brink for just another sink - oh take me down
Чтобы оказаться на краю пропасти ради еще одной раковины-о, возьми меня вниз
For one more round.
Еще на один раунд.
Yeah, Lovestruck, I've fallen for a lamppost
Да, влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Я отдавал ей все, что мог, изливал свои самые глубокие чувства.
Lovestruck, I've fallen for a lamppost
Влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Я отдавал ей все, что мог, изливал свои самые глубокие чувства.
Fight me, fight me, strike me down with lightning
Сразись со мной, сразись со мной, срази меня молнией.
I've given in to fighting.
Я сдался борьбе.
Now all I want to do is get closer to you.
Теперь все, чего я хочу, - это быть ближе к тебе.
A night-cap in the early morning dew.
Ночной колпак в утренней росе.
Oh, Lovestruck, I've fallen for a lamppost
О, влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Я отдавал ей все, что мог, изливал свои самые глубокие чувства.
Lovestruck, I've fallen for a lamppost
Влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
Giving her my utmost, spilling out my deepest feelings.
Я отдавал ей все, что мог, изливал свои самые глубокие чувства.
Lovestruck, I've fallen for a lamppost
Влюбленный, я влюбился в фонарный столб.
I'm giving it my utmost, I've fallen for a lamppost
Я выкладываюсь по полной, я влюбился в фонарный столб.
With my deepest feelings.
С моими глубочайшими чувствами.
Now all I want to do is snuggle up to you.
Теперь все, чего я хочу, - это прижаться к тебе.
A night-cap in the early morning dew.
Ночной колпак в утренней росе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.