Текст и перевод песни Madness - Lovestruck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staggering
home,
the
headlights
throw
a
shadow
up
and
upon
Бреду
домой,
фары
отбрасывают
тень
на
Friends
and
loved
ones
that
have
done
no
wrong
Друзей
и
близких,
которые
не
сделали
ничего
плохого,
But
no
longer
mean
anything
to
me
Но
больше
ничего
для
меня
не
значат.
Oh,
am
I
mumbling
on,
into
a
crystal
glass
that
echoes
a
song?
О,
я
что,
бормочу
что-то
в
хрустальный
бокал,
который
вторит
песне?
The
enticement
invites
you
along
a
path
of
exterior
colour
Соблазн
манит
тебя
по
пути
внешнего
блеска,
But
come
the
morning,
shivering
and
contorting
Но
утром,
дрожа
и
корчась,
To
border
on
the
brink
for
just
another
sink
Быть
на
грани
ради
еще
одного
глотка,
Oh,
take
me
down
О,
опусти
меня
на
дно
For
one
more
round
Еще
на
один
раунд.
Oh,
involve
me
in
libation,
stick
a
rock
in
my
foundation
О,
окуни
меня
в
возлияния,
брось
камень
в
мой
фундамент,
I
pick
all
my
relations,
put
me
on
probation
Я
выбираю
все
свои
связи,
дай
мне
испытательный
срок.
Oh,
I′ll
take
you
down
О,
я
опущу
тебя
на
дно
For
one
last
round
На
один
последний
раунд.
Oh,
lovestruck,
I've
fallen
for
a
lamppost
О,
влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings
Отдаю
ей
все
свои
силы,
изливаю
свои
самые
глубокие
чувства.
Lovestruck,
I′ve
fallen
for
a
lamppost
(I've
fallen
for
a
lamppost)
Влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб
(я
влюбился
в
фонарный
столб),
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings
Отдаю
ей
все
свои
силы,
изливаю
свои
самые
глубокие
чувства.
Now
all
I
want
to
do
is
snuggle
up
to
you
Теперь
все,
что
я
хочу
сделать,
это
прижаться
к
тебе,
A
night-cap
in
the
early
morning
dew
Ночной
колпак
в
утренней
росе.
Look,
what
have
I
become?
Посмотри,
кем
я
стал?
Dispensing
myself
so
far
and
from
Так
далеко
отдалился
от
себя,
But
gazing
out
I
waved
the
night
boat
on
Но,
глядя
вдаль,
я
махнул
рукой
ночному
пароходу,
For
now
it's
heaven
in
deepest
Tottenham
Ведь
теперь
рай
в
самом
сердце
Тоттенхэма.
Oh,
what
have
I
done
to
deserve
this
fate?
О,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
такую
судьбу?
It′s
all
going
wrong
Все
идет
не
так,
Even
the
cab
fare
has
been
and
gone
Даже
деньги
на
такси
уже
закончились,
And
now
I′m
lagging
in
deepest
Tottenham
И
теперь
я
плетусь
по
самому
сердцу
Тоттенхэма.
But
come
the
morning,
shivering
and
contorting
Но
утром,
дрожа
и
корчась,
To
border
on
the
brink
for
just
another
sink
Быть
на
грани
ради
еще
одного
глотка,
Oh,
take
me
down
О,
опусти
меня
на
дно
For
one
more
round
Еще
на
один
раунд.
Yeah,
lovestruck,
I've
fallen
for
a
lamppost
Да,
влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings
Отдаю
ей
все
свои
силы,
изливаю
свои
самые
глубокие
чувства.
Lovestruck,
I′ve
fallen
for
a
lamppost
Влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings
Отдаю
ей
все
свои
силы,
изливаю
свои
самые
глубокие
чувства.
Fight
me,
fight
me,
strike
me
down
with
lightning
Бей
меня,
бей
меня,
порази
меня
молнией,
I've
given
in
to
fighting
Я
сдался
в
борьбе.
Now
all
I
want
to
do
is
get
closer
to
you
Теперь
все,
что
я
хочу
сделать,
это
приблизиться
к
тебе,
A
night-cap
in
the
early
morning
dew
Ночной
колпак
в
утренней
росе.
Oh,
lovestruck,
I′ve
fallen
for
a
lamppost
О,
влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings
Отдаю
ей
все
свои
силы,
изливаю
свои
самые
глубокие
чувства.
Lovestruck,
I've
fallen
for
a
lamppost
Влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
Giving
her
my
utmost,
spilling
out
my
deepest
feelings
Отдаю
ей
все
свои
силы,
изливаю
свои
самые
глубокие
чувства.
Lovestruck,
I′ve
fallen
for
a
lamppost
Влюбленный,
я
влюбился
в
фонарный
столб,
I'm
giving
it
my
utmost,
I've
fallen
for
a
lamppost
Я
отдаю
ей
все
свои
силы,
я
влюбился
в
фонарный
столб
With
my
deepest
feelings
Со
всеми
моими
глубочайшими
чувствами.
Now
all
I
want
to
do
is
snuggle
up
to
you
Теперь
все,
что
я
хочу
сделать,
это
прижаться
к
тебе,
A
night-cap
in
the
early
morning
dew
Ночной
колпак
в
утренней
росе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cathal Joseph Smyth, Christopher Foreman, Daniel Woodgate, Graham Mcpherson, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Michael Barson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.