Текст и перевод песни Madness - Michael Caine (12" Extended Version; 2010 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael Caine (12" Extended Version; 2010 - Remaster)
Майкл Кейн (Расширенная 12-дюймовая версия; ремастер 2010 г.)
I
am
Michael
Caine)
(Я
— Майкл
Кейн)
He's
walking
where
I'm
afraid
I
don't
know
Он
идёт
туда,
куда,
боюсь,
я
не
знаю,
I
see
the
firemen
jumping
from
the
windows
Я
вижу
пожарных,
выпрыгивающих
из
окон,
There's
panic
and
I
hear
somebody
scream
Паника,
и
я
слышу
чей-то
крик,
He
picks
up
useless
paper
Он
поднимает
ненужную
бумажку
And
puts
it
in
my
pocket
И
кладёт
её
в
мой
карман.
I'm
trying
very
hard
to
keep
my
fingers
clean
Я
очень
стараюсь
держать
руки
чистыми,
I
can't
remember
tell
me
what's
his
name
Не
могу
вспомнить,
скажи
мне,
как
его
зовут?
(My
name
is
Michael
Caine)
(Меня
зовут
Майкл
Кейн)
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
to
keep
at
home
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию
на
память,
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
to
keep
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию
сохранить.
The
sun
is
laughing
its
another
broken
morning
Солнце
смеётся,
это
ещё
одно
разбитое
утро,
I
see
a
shadow
and
call
out
to
try
and
warn
him
Я
вижу
тень
и
кричу,
чтобы
предупредить
его,
He
didn't
seem
to
hear
Он,
кажется,
не
услышал,
Just
turned
away
Просто
отвернулся.
The
quiet
fellow
follows
and
points
his
fingers
Тихий
парень
следует
за
ним
и
указывает
пальцем
Straight
at
you
Прямо
на
тебя.
He
had
to
sacrifice
his
pride
yes
throw
it
all
away
Он
должен
был
пожертвовать
своей
гордостью,
да,
отбросить
всё
прочь.
(I
am
Michael
Caine)
(Я
— Майкл
Кейн)
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
to
keep
at
home
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию
на
память,
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
to
keep
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию
сохранить.
His
days
are
numbered
he
walks
round
and
round
in
circles
Его
дни
сочтены,
он
ходит
по
кругу,
There
is
no
place
he
can
ever
call
his
own
Нет
места,
которое
он
мог
бы
назвать
своим.
He
seems
to
jump
at
the
sound
of
the
phone
Он,
кажется,
вздрагивает
от
звука
телефона,
Staring
out
the
window
there's
nothing
he
can
now
do
Смотрит
в
окно,
он
ничего
не
может
сделать.
All
he
wanted
was
to
remain
sane
Всё,
чего
он
хотел
— это
остаться
в
здравом
уме,
He
can't
remember
his
own
name
Он
не
может
вспомнить
своего
имени.
(My
name
is
Michael
Caine)
(Меня
зовут
Майкл
Кейн)
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
to
keep
at
home
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию
на
память,
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
to
keep
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию
сохранить.
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию,
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
to
keep
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию
сохранить.
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
to
keep
at
home
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию
на
память,
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
to
keep
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию
сохранить.
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию,
And
all
I
wanted
was
a
word
or
photograph
to
keep
А
мне
всего-то
хотелось
одно
слово
или
фотографию
сохранить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.