Madness - Never Ask Twice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madness - Never Ask Twice




Please observe my continental alligator skin line shoulder bag
Пожалуйста обратите внимание на мою континентальную сумку из кожи аллигатора
I′ve covered it in stickers from far and wide
Я покрыл его наклейками со всех сторон.
And stuffed it full of suits and matching ties
И набил его костюмами и подходящими галстуками.
I've travelled on the seas and I′ve travelled on the land
Я путешествовал по морям и по суше.
And there's not a single person I can't understand
И нет ни одного человека, которого я не мог бы понять.
I′ve forgotten the languages and wave my cash
Я забыл языки и Машу своими деньгами.
I′ve enjoyed every minute of it with a splash
Я наслаждался каждой минутой с блеском.
I wear a Panama on my Brilcremed hair
Я ношу Панаму на своих брильянтовых волосах.
I think I carry it with a certain flair
Думаю, я ношу его с определенным талантом.
When travelling abroad I know the score
Когда я путешествую за границу, я знаю счет.
With the voice of authority from the first a-world war
С властным голосом времен Первой мировой войны.
I went all through to Congo on a magic pleasure knock
Я прошел весь путь до Конго на волшебном стуке удовольствия.
Staving off disease with hallucinogenic drugs
Борьба с болезнью с помощью галлюциногенных препаратов.
With a mind-bending root from a local native source
С умопомрачительным корнем из местного родного источника
Made my mind and my body have a premature divorce
Из-за этого мой разум и мое тело преждевременно развелись.
I felt like I was sliding from a massive height
Мне казалось, что я соскальзываю с огромной высоты.
It seemed like it was morning in the middle of the night
Казалось, было утро посреди ночи,
My eyes were open, though there's nothing much to see
мои глаза были открыты, хотя там почти ничего не было видно.
A swirling mist of images
Клубящийся туман образов.
The seas are my friend and the skies my home
Моря-мой друг, а небеса-мой дом.
When clinging to the arm-rests, I travel alone
Когда я цепляюсь за подлокотники, я путешествую один.
I′m always ready to give advice
Я всегда готов дать совет.
Travelling companions never ask twice
Попутчики никогда не просят дважды.
I've travelled on the seas and I′ve travelled on the land
Я путешествовал по морям и по суше.
And there's not a single person I can′t understand
И нет ни одного человека, которого я не мог бы понять.
I've forgotten the languages and wave my cash
Я забыл языки и Машу своими деньгами.
I've enjoyed every minute of it with a splash
Я наслаждался каждой минутой с блеском.
I′ve travelled on the seas and I′ve travelled on the land
Я путешествовал по морям и по суше.
And there's not a single person I can′t understand
И нет ни одного человека, которого я не мог бы понять.
I've forgotten the languages and wave my cash
Я забыл языки и Машу своими деньгами.
I′ve enjoyed every minute of it with a splash
Я наслаждался каждой минутой с блеском.





Авторы: Christopher John Foreman, Lee Jay Thompson, Graham Mcpherson, Michael Barson, Mark William Bedford, Daniel Mark Woodgate, Carl Smyth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.