Madness - Night Boat to Cairo (Live - "Dance Craze") - перевод текста песни на немецкий

Night Boat to Cairo (Live - "Dance Craze") - Madnessперевод на немецкий




Night Boat to Cairo (Live - "Dance Craze")
Nachtboot nach Kairo (Live - "Dance Craze")
It's just gone noon half past monsoon
Der Monsun ist längst vorbei, jetzt ist es Mittagzeit
On the banks of the river Nile
Am Ufer dieses mächt'gen Nils
Here comes the boat only half-afloat
Da kommt das Boot, kaum über Wasser noch
Oarsman grins a toothless smile
Der Rud'rers Grins' zeigt Zahnlückenstil
Only just one more to this desolate shore
Nur noch ein Gast für diesen einsamen Strand
Last boat along the river Nile
Das letzte große Nil-Boot fährt
Doesn't seem to care, no more wind in his hair
Er scheint egal zu haben, kein Wind in den Haaren
As he reaches his last half mile
Sein letztes Stück, das er noch meistert
The oar snaps in his hand before he reaches dry land
Das Ruder bricht in seiner Hand vorm Erreichen vom Sandstrand
But the sound doesn't deafen his smile
Doch sein Lächeln bleibt davon stumm
Just pokes at wet sand with an oar in his hand
Er stochert im Nassen, mit dem Stumpf in der Hand
Floats off down the river Nile
Treibt davon den mächt'gen Nil hinab
Floats off down the river Nile
Treibt davon den mächt'gen Nil hinab
All aboard, night boat to Cairo
Alles an Bord, Nachtboot nach Kairo
Night boat to Cairo
Nachtboot nach Kairo





Авторы: Graham Mcpherson, Michael Barson, Christopher John Foreman, Lee Jay Thompson, Daniel Mark Woodgate, Cathal Joseph Smyth, Mark William Bedford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.