Текст и перевод песни Madness - One's Second Thoughtlessness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One's Second Thoughtlessness
Вторая бездумность
Reaching
up
to
press
my
best
friend′s
bell
Тянусь
к
звонку
лучшего
друга,
On
my
tiptoes
На
цыпочках.
Whatever
made
me
climb
this
side
of
hell
Что
заставило
меня
забраться
в
эту
преисподнюю?
Oh,
God
only
knows
Один
Бог
знает.
Lifting
up
another
catch
and
slipping
through
the
blind
Поднимаю
ещё
одну
щеколду
и
проскальзываю
сквозь
жалюзи.
It's...
it′s
so
easy
Это...
это
так
просто.
Lighting
up
another
match
to
see
what
I
can
find
Зажигаю
ещё
одну
спичку,
чтобы
увидеть,
что
я
могу
найти.
It's...
become
so
easy
Это...
стало
так
просто.
But
after
a
while
Но
через
некоторое
время
You
can
hear
yourself
breathe
Ты
слышишь
свое
дыхание.
What
seems
a
long
long
while
Что
кажется
очень
долгим
временем,
You
can
feel
yourself
sealed
Ты
чувствуешь
себя
запертым.
Ones
second
thoughtlessness
Вторая
бездумность,
Nobody's
home
Никого
нет
дома.
One′s
second
thoughtlessness
Вторая
бездумность,
One′s
second
thoughtlessness
Вторая
бездумность,
Here
up
on
my
own
Здесь,
совсем
один.
One's
second
thoughtlessness
Вторая
бездумность.
Sniffing
around
Осматриваюсь,
Hope
to
get
out
Надеюсь
выбраться.
Smelling
a
scent
Чувствую
запах,
That
something
is
up
Что
что-то
не
так.
I′ve
seen
this
song
before
Я
видел
это
раньше.
Is
this
the
house
my
family
lives
- yes
Это
дом,
где
живет
моя
семья
- да.
Ah,
I've
been
here
before
Ах,
я
был
здесь
раньше.
Yes,
I
did
it
because,
because
Да,
я
сделал
это
потому
что,
потому
что
Yes,
I
did
it
because
Да,
я
сделал
это
потому
что
Yes,
I
did
it
because,
because
Да,
я
сделал
это
потому
что,
потому
что
Yes,
yes,
I
did
it
because,
because
Да,
да,
я
сделал
это
потому
что,
потому
что
No
- because
Нет
- потому
что
One′s
second
thoughtlessness
Вторая
бездумность,
I
am
my
own
Я
сам
по
себе.
One's
second
thoughtlessness
Вторая
бездумность,
One′s
second
thoughtlessness
Вторая
бездумность,
I
stand
alone
Я
стою
один.
One's
second
thoughtlessness
Вторая
бездумность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher John Foreman, Lee Jay Thompson, Graham Mcpherson, Cathal Joseph Smyth, Michael Barson, Mark William Bedford, Daniel Mark Woodgate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.