Madness - Our House - Stretch Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madness - Our House - Stretch Mix




Our House - Stretch Mix
Наш дом - Расширенная версия
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Father wears his Sunday best
Отец надел свой лучший воскресный костюм,
Mother′s tired, she needs a rest
Мама устала, ей нужен отдых.
The kids are playing up downstairs
Дети играют внизу,
Sister's sighing in her sleep
Сестра вздыхает во сне.
Brother′s got a date to keep
У брата свидание,
He can't hang around
Он не может задерживаться.
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our...
Посреди нашей...
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our...
Посреди нашей...
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house (something tells you that you've got to)
Наш дом (что-то подсказывает тебе, что нужно)
In the middle of our... (move away from it)
Посреди нашей... (уехать отсюда).
Father gets up late for work
Отец поздно встает на работу,
Mother has to iron his shirt
Мама гладит ему рубашку.
Then she sends the kids to school
Потом она отправляет детей в школу,
Sees them off with a small kiss
Провожает их легким поцелуем.
She′s the one they′re going to miss in lots of ways
Именно по ней они будут очень скучать.
Whoa, whoa!
О-о, о-о!
Whoa, whoa!
О-о, о-о!
Whoa, whoa!
О-о, о-о!
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our...
Посреди нашей...
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our...
Посреди нашей...
I remember way back then when everything was true
Я помню, как когда-то давно все было по-настоящему,
When we would have such a very good time, such a fine time
Когда мы так хорошо проводили время, так чудесно,
Such a happy time
Так счастливо.
And I remember how we'd play, simply waste the day away
И я помню, как мы играли, просто проводили дни беззаботно,
Then we′d say, "Nothing would come between us"
Тогда мы говорили: "Ничто не встанет между нами".
Two dreamers
Два мечтателя.
Father wears his Sunday best
Отец надел свой лучший воскресный костюм,
Mother's tired, she needs a rest
Мама устала, ей нужен отдых.
The kids are playing up downstairs
Дети играют внизу,
Sister′s sighing in her sleep
Сестра вздыхает во сне.
Brother's got a date to keep
У брата свидание,
He can′t hang around
Он не может задерживаться.
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our...
Посреди нашей...
Our house
Наш дом
Was our castle and our keep
Был нашей крепостью и нашим убежищем,
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
That was where we used to sleep
Там мы спали.
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our...
Посреди нашей...
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом
Was our castle and our.
Был нашей крепостью и нашим...
Our house (something tells you that you've got)
Наш дом (что-то подсказывает тебе, что нужно)
In the middle of our street (to get away from it)
Посреди нашей улицы (уехать отсюда).
Our house (something tells you that you've got to)
Наш дом (что-то подсказывает тебе, что нужно)
In the middle of our... (get away from it)
Посреди нашей... (уехать отсюда).
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our...
Посреди нашей...
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.
Our house
Наш дом,
In the middle of our...
Посреди нашей...
Our house
Наш дом,
In the middle of our street
Посреди нашей улицы.





Авторы: Graham Mcpherson, Michael Barson, Mark Bedford, Lee Thompson, Daniel Woodgate, Cathal Smyth, Christopher Foreman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.