Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pac-a-Mac - Remastered
Плащ-дождевик - Ремастированная версия
I
wear
my
cap
with
pride
when
swaying
side
to
side
Я
ношу
свою
кепку
с
гордостью,
Indoors
where
it
be
crude
too
late
to
find
me
shrewd
Покачиваясь
из
стороны
в
сторону,
I
never
lay
in
doubt
when
walking
from
about
В
помещении,
где
это
может
быть
грубо,
At
home
where
it
be
warm
you're
sound
asleep
unborn!
Слишком
поздно
считать
меня
проницательным.
I'm
a
small
chap
Гуляя
тут
и
там,
Walk
tall
chap
Дома,
где
тепло,
When
it
rains
cats
and
dogs
Ты
крепко
спишь,
ещё
не
родившись!
From
my
pocket,
I
pick
a
Pac-a-Mac
Я
маленький
парень,
Inside
a
rubber
wall
yelling
Когда
идет
дождь,
Screams
echo
off
the
ceiling
Как
из
ведра,
My
love
could
penetrate
Из
кармана
достаю
свой
плащ-дождевик.
So,
I'll
leave
you
now
prostrate
Внутри
резиновой
стены
кричу,
Крики
эхом
отскакивают
от
потолка.
My
fag
smoulders
out-and-out
Моя
любовь
может
проникнуть
сквозь
всё,
And
odours
waft
there
about
Так
что
я
оставлю
тебя
сейчас
ниц.
So,
I
give
my
head
a
kip
Моя
сигарета
тлеет
и
тлеет,
My
cap's
worn
to
a
split
И
запахи
витают
вокруг,
Так
что
я
немного
вздремну,
I'm
a
small
chap
Моя
кепка
износилась
до
дыр.
Walk
tall
chap
Я
маленький
парень,
When
it
rains
cats
and
dogs
Хожу
гордо,
From
my
pocket,
I
pick
a
Pac-a-Mac
Когда
идет
дождь,
I
wear
my
cap
with
pride
when
swaying
side
to
side
Из
кармана
достаю
свой
плащ-дождевик.
Indoors
where
I
feel
nude
too
late
to
find
me
shrewd
Я
ношу
свою
кепку
с
гордостью,
I
never
lay
in
doubt
when
walking
from
about
Покачиваясь
из
стороны
в
сторону,
At
home
where
it
be
warm
you're
sound
asleep
unborn
В
помещении,
где
я
чувствую
себя
обнаженным,
Слишком
поздно
считать
меня
проницательным.
I'm
a
small
chap
Я
никогда
не
сомневаюсь,
Walk
tall
chap
Гуляя
тут
и
там,
When
it
rains
cats
and
dogs
Дома,
где
тепло,
From
my
pocket,
I
pick
a
Pac
Ты
крепко
спишь,
ещё
не
родившись!
When
it
rains
cats
and
dogs
Хожу
гордо,
From
my
pocket,
I
pick
a
Pac
Когда
идет
дождь,
When
it
rains
cats
and
dogs
Как
из
ведра,
From
my
pocket,
I
pick
a
Pac-a-Mac
Из
кармана
достаю
свой
плащ-дождевик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cathal Joseph Smyth, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Christopher Foreman, Graham Mcpherson, Daniel Woodgate, Michael Barson
Альбом
7
дата релиза
12-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.