Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pam the Hawk
Pam der Habicht
She
walks
the
streets
of
Soho,
every
single
day
Sie
geht
täglich
durch
die
Straßen
von
Soho
From
dawn
'til
dusk,
always
walks
a
different
way
Von
Morgengrauen
bis
Abendrot,
immer
einen
anderen
Pfad
Past
every
coffee
bar,
restaurant
and
pub
An
jedem
Café,
Restaurant
und
Pub
vorbei
In
her
clammy
green
palm,
she'd
turn
over
and
rub
In
ihrer
feuchten
grünen
Hand
dreht
und
reibt
sie
A
few
coppers,
a
nice
handful
of
change
Ein
paar
Kupfermünzen,
schön
handvoll
Kleingeld
But
for
a
fiver
she
can
and
will
arrange
Doch
für
einen
Fünfer
kann
und
wird
sie
arrangieren
A
signed
photo,
a
kiss,
a
nice
warm
hug
Ein
signiertes
Foto,
Kuss,
warme
feste
Umarmung
Until
over
your
shoulder,
she
spots
another
likely
mug
Bis
sie
über
deiner
Schulter
ein
neues
Opfer
erspäht
She'd
be
the
richest
woman,
in
all
of
the
west
end
they
say
Die
reichste
Frau
im
ganzen
West
End,
sagt
man
If
every
single
penny
earned
she
didn't
spend
Wenn
sie
nicht
jeden
verdienten
Groschen
ausgäbe
In
the
bookies,
on
the
horses,
the
Wardour
Street
arcade
In
Wettbüros,
bei
Pferden,
Wardour
Street
Spielhalle
There's
not
a
single
fruit
machine
she
hasn't
played
Keinen
Spielautomaten
gab's
den
sie
nicht
versuchte
A
toothless
smile,
laughs
like
a
machine
gun
Ein
zahnloses
Grinsen,
lacht
wie
Maschinengewehr
But
when
it
comes
to
business,
got
all
others
on
the
run
Doch
im
Geschäft
hat
sie
alle
anderen
abgehängt
On
anorak
wings,
that
little
bird
of
prey
Auf
Anorakflügeln,
dieser
kleine
Raubvogel
She
swoops,
she
dives,
her
prize
carried
away
Sie
stürzt
herab,
sie
schwingt
sich,
trägt
die
Beute
davon
Pam
the
hawk
Pam
der
Habicht
Oh
she'd
be
the
richest
woman
in
all
of
the
west
end
Oh,
reichste
Frau
wär
sie
im
ganzen
West
End
If
every
single
penny
earned
she
didn't
spend
Wenn
sie
nicht
jeden
verdienten
Groschen
ausgäbe
In
the
bookies,
on
the
gee-gees,
the
Wardour
Street
arcade
In
Wettbüros,
bei
Gäulen,
Wardour
Street
Spielhalle
There's
not
a
single
fruit
machine
she
hasn't
played
Keinen
Spielautomaten
gab's
den
sie
nicht
versuchte
On
anorak
wings,
a
little
bird
of
prey
Auf
Anorakflügeln,
kleiner
Raubvogel
She
swoops,
she
dives,
her
prize
carried
away
Sie
stürzt
herab,
sie
schwingt
sich,
trägt
die
Beute
davon
Oh,
Pam
the
hawk
Oh,
Pam
der
Habicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Barson, Graham Mcpherson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.