Текст и перевод песни Madness - Prospects
Prospects
By
Madness.
Перспективы
Безумия.
---------------------
---------------------
A
train
ride
Поездка
на
поезде
A
platform
far
away
Далекая
платформа.
Scarlet
shades
of
evening
Алые
тени
вечера
Move
clouds
so
grey
Движутся
облака
такие
серые
The
dirty
station
where
Грязная
станция
где
He
passes
crouds
of
people
Он
проходит
мимо
толпы
людей.
Who
Don't
see
him
there
Кто
его
там
не
видит
He's
a
desert
island
man
Он
человек
с
необитаемого
острова.
A
forgien
man
who's
cast
away
Прощенный
человек,
которого
отвергли.
Stranded
in
this
home
from
home
Застрял
в
этом
доме
вдали
от
дома
>From
his
family
far
away
>От
своей
далекой
семьи.
Is
this
my
heart
Это
мое
сердце
I
miss
you
with
all
my
heart
Я
скучаю
по
тебе
всем
сердцем.
Is
this
not
my
home
Разве
это
не
мой
дом
One
shoe-laced
cardboard
suitcase
Один
зашнурованный
картонный
чемодан.
One
passport
from
he
came
Один
паспорт
от
него
пришел.
One
room
for
a
light
bulb
Одна
комната
для
лампочки.
Where
no
one's
been
Там,
где
никто
не
был.
Sticks
and
stones
Палки
и
камни
My
old
bones
Мои
старые
кости
It's
now
nineteen
fifty-four
Сейчас
тысяча
девятьсот
пятьдесят
четвертый.
When
then
I
could
fight
Когда
же
я
смогу
сражаться?
But
not
any
more
Но
не
больше.
The
city
room
Городская
комната
Where
is
my
room
Где
моя
комната
He
thinks
of
home
far
away
Он
думает
о
далеком
доме.
Is
this
my
heart
Это
мое
сердце
I
miss
you
with
all
my
heart
Я
скучаю
по
тебе
всем
сердцем.
Is
this
not
my
home
Разве
это
не
мой
дом
I
thik
I'm
geting
old
Я
тик
я
становлюсь
старым
Well
the
climate's
changed
Что
ж,
климат
изменился.
Stranded
on
this
island
Я
застрял
на
этом
острове.
While
others
change
В
то
время
как
другие
меняются
He's
a
desert
island
man
Он
человек
с
необитаемого
острова.
A
forgien
man
who's
cast
away
Прощенный
человек,
которого
отвергли.
Stranded
in
this
home
from
home
Застрял
в
этом
доме
вдали
от
дома
>From
his
family
far
away
>От
своей
далекой
семьи.
How
is
it
when
you
feel
it
Каково
это,
когда
ты
чувствуешь
это?
Do
you
know
what
gets
you
down
Ты
знаешь,
что
тебя
гнетет?
You're
looking
in
the
windows
Ты
смотришь
в
окна.
When
you
walk
this
town
Когда
ты
гуляешь
по
этому
городу
>From
the
L.P./Cassette
"Keep
Moving"
>Из
Л.
П.
/ кассеты
"продолжай
двигаться"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cathal Joseph Smyth, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Christopher Foreman, Graham Mcpherson, Daniel Woodgate, Michael Barson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.