Текст и перевод песни Madness - Shadow On the House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadow On the House
Тень на доме
I
loved
the
girl
but
i
messed
her
up.
Я
любил
тебя,
но
всё
испортил.
Now
she′s
with
another
so
i've
found.
Теперь
ты
с
другим,
как
я
узнал.
They
say
"better
to
have
loved
and
lost,
than
not
have
loved
at
all".
Говорят:
"Лучше
любить
и
потерять,
чем
не
любить
вовсе".
But
much
more
than
my
foolish
pride,
has
took
a
fall.
Но
гораздо
больше,
чем
моя
глупая
гордость,
потерпело
крах.
They
all
tell
me
about,
mistakes
that
i
have
made.
Все
твердят
мне
о
моих
ошибках.
And
i
have
no
doubt,
my
hand
was
overplayed.
И
я
не
сомневаюсь,
что
перегнул
палку.
There′s
a
shadow
on
my
house,
the
window's
shed
no
light.
На
моём
доме
тень,
в
окнах
нет
света.
Since
you've
gone
it
seems
so
wrong,
i
can′t
tell
day
from
night.
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё
не
так,
я
не
могу
отличить
день
от
ночи.
All
too
late
i
have
learnt.
Слишком
поздно
я
понял.
Burn
the
candle
at
both
ends
and
you′ll
get
burnt.
Жги
свечу
с
двух
концов,
и
ты
сгоришь.
How
could
there
be,
a
fool
such
as
i?
Как
мог
я,
такой
дурак,
To
let
you
walk
away,
out
of
my
life.
Позволить
тебе
уйти
из
моей
жизни?
Sitting
here
alone
all
the
days
seem
the
same.
Сижу
здесь
один,
все
дни
одинаковы.
I
don't
know
how
much
longer
i
can
stand
the
pain.
Я
не
знаю,
сколько
ещё
смогу
выносить
эту
боль.
There′s
a
shadow
on
my
house,
the
window's
shed
no
light.
На
моём
доме
тень,
в
окнах
нет
света.
Since
you′ve
gone
it
seems
so
wrong,
i
can't
tell
day
from
night.
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
всё
не
так,
я
не
могу
отличить
день
от
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cathal Joseph Smyth, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Christopher Foreman, Graham Mcpherson, Daniel Woodgate, Michael Barson
Альбом
7
дата релиза
12-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.