Текст и перевод песни Madness - Tomorrow's Dream (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow's Dream (Remastered)
Мечта завтрашнего дня (Remastered)
A
cage
of
my
own,
this
cage
is
my
home
Клетка
моя,
мой
дом
родной,
And
oh,
so
alone
am
I
И
я
так
одинок,
From
above
all
around
helpless
to
the
sound
Сверху,
вокруг,
беспомощный
перед
звуком
Of
my
brother′s
cry
Крика
моего
брата.
Just
leave
us
alone,
we
don't
want
to
moan
Просто
оставьте
нас
в
покое,
мы
не
хотим
стонать,
Only
if
you
make
us
Только
если
вы
заставите
нас.
Smashed
on
the
lock
until
I′ve
had
to
drop
Бил
по
замку,
пока
не
упал,
Tried
to
get
my
message
through
Пытался
до
тебя
достучаться.
Off
goes
another
with
another's
brother
Уходит
еще
один
с
братом
другого,
My
arms
try
to
bend
across
to
a
friend
Мои
руки
пытаются
дотянуться
до
друга.
You
can't
burn
me
with
your
laser
beam
Ты
не
сожжешь
меня
своим
лазерным
лучом,
It′s
pointed
at
you
and
tomorrow′s
dream
Он
направлен
на
тебя
и
мечту
завтрашнего
дня.
You'll
burn
my
body,
quietly
set
free
Ты
сожжешь
мое
тело,
тихо
освободишь,
And
I′ll
cry
for
you
as
I
sway
from
my
tree
А
я
буду
плакать
по
тебе,
качаясь
на
своем
дереве.
I'd
give
you
my
brain
nothing
you
would
gain
Я
бы
отдал
тебе
свой
мозг,
ничего
ты
бы
не
получила,
Its
misery
seeps
from
you
Его
страдания
исходят
от
тебя.
When
leaving
my
cage
I
am
in
a
rage
Покидая
свою
клетку,
я
в
ярости,
Because
I
know
what
you′re
up
to
Потому
что
я
знаю,
что
ты
задумала.
When
you
walk
away
remember
next
day
Когда
ты
уйдешь,
помни
о
следующем
дне,
Not
a
second,
I've
slept
awake,
I′ll
have
kept
Ни
секунды
не
спал,
бодрствовал,
When
I
reappear,
don't
look
on
in
fear
Когда
я
снова
появлюсь,
не
смотри
со
страхом,
My
hands
could
kill,
but
they
never
will
Мои
руки
могли
бы
убить,
но
они
никогда
этого
не
сделают.
You
can't
burn
me
with
your
laser
beam
Ты
не
сожжешь
меня
своим
лазерным
лучом,
It′s
pointed
at
you
and
tomorrow′s
dream
Он
направлен
на
тебя
и
мечту
завтрашнего
дня.
You'll
burn
my
body,
quietly
set
free
Ты
сожжешь
мое
тело,
тихо
освободишь,
And
I′ll
cry
for
you
as
I
sway
from
my
tree
А
я
буду
плакать
по
тебе,
качаясь
на
своем
дереве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Mcpherson, Daniel Mark Woodgate, Michael Barson, Cathal Joseph Smyth, Christopher John Foreman, Mark William Bedford, Lee Jay Thompson
Альбом
7
дата релиза
12-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.