Madness - Victoria Gardens - перевод текста песни на русский

Victoria Gardens - Madnessперевод на русский




Victoria Gardens
Сады Виктории
You're looking and listening and hoping
Ты смотришь и слушаешь, и надеешься,
That things are changing for the better
Что всё меняется к лучшему.
You're trying to see if what you're teaching is the truth sir
Ты пытаешься понять, правда ли то, чему ты учишь, сэр.
You're looking and listening and hoping that things will change for better
Ты смотришь и слушаешь, и надеешься, что всё изменится к лучшему.
Don't wanna preach or teach the blues to you now, brother
Не хочу проповедовать или учить тебя блюзу сейчас, брат.
I just left Victoria Gardens
Я только что покинул Сады Виктории
And walked through Cardboard City Land
И прошёл через Картонный Город.
A burnt out star was asking
Сгоревшая звезда спрашивала,
How would I like to shake his hand
Не хочу ли я пожать ей руку.
I walked on in no hurry (hurry, hurry, hurry)
Я шёл, никуда не торопясь (торопясь, торопясь, торопясь),
And wondered, where did we go wrong?
И думал, где же мы ошиблись?
We're looking and listening and hoping that things are changing for the better
Мы смотрим и слушаем, и надеемся, что всё меняется к лучшему.
Don't wanna preach or teach the blues to you now, brother
Не хочу проповедовать или учить тебя блюзу сейчас, брат.
I walked on in no hurry (hurry, hurry, hurry)
Я шёл, никуда не торопясь (торопясь, торопясь, торопясь),
And wondered, where did we go wrong?
И думал, где же мы ошиблись?
Looking, listening, hoping that things are changing for the better
Смотрю, слушаю, надеюсь, что всё меняется к лучшему.
(Only time can tell) don't wanna preach or teach the blues to you now, brother
(Только время покажет) Не хочу проповедовать или учить тебя блюзу сейчас, брат.
It's a bloody-fine situation
Чёртова прекрасная ситуация,
That we find ourselves in
В которой мы оказались.
He said something I couldn't mention here
Он сказал что-то, чего я не могу здесь упомянуть,
And we laughed with him again
И мы снова посмеялись вместе с ним.
I walked on in no hurry (hurry, hurry, hurry)
Я шёл, никуда не торопясь (торопясь, торопясь, торопясь),
And wondered, where did we go wrong?
И думал, где же мы ошиблись?
Looking, listening, hoping that things are changing for the better
Смотрю, слушаю, надеюсь, что всё меняется к лучшему.
And trying to see if what you're teaching is the truth, sir
И пытаюсь понять, правда ли то, чему ты учишь, сэр.
She said it's for the good of us all
Она сказала, что это для всеобщего блага.
(Of us all, of us all)
(Всеобщего блага, всеобщего блага)
Looking, listening, hoping that things are changing for the better
Смотрю, слушаю, надеюсь, что всё меняется к лучшему.
Don't wanna preach or teach the blues to you now, brother
Не хочу проповедовать или учить тебя блюзу сейчас, брат.
I'm not so sure (sure, sure, sure)
Я не так уверен (уверен, уверен, уверен).
And now it is early evening
И вот уже ранний вечер.
I look across grey Leicester Square
Я смотрю на серый Лестер-сквер.
A large and silent crowd were walking
Большая и молчаливая толпа шла,
Said they had every right to be there
Говоря, что у них есть полное право быть здесь.
Looking, listening, hoping that things are changing for the better (said they had right to be there)
Смотрю, слушаю, надеюсь, что всё меняется к лучшему (говоря, что у них есть право быть здесь).
Trying to see if what you're teaching is the truth, sir (said they had right to be there)
Пытаюсь понять, правда ли то, чему ты учишь, сэр (говоря, что у них есть право быть здесь).
Looking, listening, hoping that things are changing for the better (said they had right to be there)
Смотрю, слушаю, надеюсь, что всё меняется к лучшему (говоря, что у них есть право быть здесь).
Don't wanna preach or teach the blues to you now, brother
Не хочу проповедовать или учить тебя блюзу сейчас, брат.
Looking, listening, hoping that things are changing for the better (said they had right to be there)
Смотрю, слушаю, надеюсь, что всё меняется к лучшему (говоря, что у них есть право быть здесь).
Trying to see if what you're teaching is the -
Пытаюсь понять, правда ли то, чему ты учишь…





Авторы: Cathal Joseph Smyth, Lee Jay Thompson, Mark Bedford, Christopher Foreman, Graham Mcpherson, Daniel Woodgate, Michael Barson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.