Текст и перевод песни Madness - (Waiting For The) Ghost Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Waiting For The) Ghost Train
(В ожидании) поезда-призрака
A
straw
headed
woman
Женщина
с
соломенными
волосами
And
a
barrel
chested
man.
И
мужчина
с
грудью,
как
бочка.
A
pocket
full
of
posies
Карман,
полный
букетиков,
And
a
hat
brim
full
of
sand.
И
шляпа,
полная
песка.
Waiting
for
the
train
that
never
comes.
В
ожидании
поезда,
который
никогда
не
придёт.
A
dog
chasing
the
tumbleweeds
Собака
гонится
за
перекати-полем
Across
the
sandy
floor.
По
песчаному
полу.
Adrift
along
the
platform
Дрейфуют
вдоль
платформы
Through
the
ticket
office
door.
Сквозь
дверь
билетной
кассы.
Waiting
for
the
train
that
never
comes.
В
ожидании
поезда,
который
никогда
не
придёт.
Waiting
for
the
train
that
never
comes.
В
ожидании
поезда,
который
никогда
не
придёт.
But
don't
tell
me
there's
nothing
coming,
Но
не
говори
мне,
что
ничего
не
идёт,
You
don't
fool
me.
Ты
меня
не
обманешь.
I
hear
the
ghost
train
rumbling
Я
слышу
грохот
поезда-призрака
Along
the
track
to
set
them
free.
По
рельсам,
чтобы
освободить
их.
And
I
hear
them
И
я
слышу
их
It's
black
and
white
don't
try
to
hide
it.
Это
чёрно-белое,
не
пытайся
скрыть
это.
It's
black
and
white
don't
try
to
hide
it.
Это
чёрно-белое,
не
пытайся
скрыть
это.
The
Stationmaster's
writing
Начальник
станции
пишет
With
a
piece
of
orange
chalk.
Куском
оранжевого
мела.
A
hundred
cancellations
Сто
отмен,
Still
noone
wants
to
walk.
Но
никто
не
хочет
идти
пешком.
Keep
the
hungry
children
Держи
голодных
детей
From
the
skeletons
in
the
van.
Подальше
от
скелетов
в
фургоне.
Aim
to
keep
an
eye
out
Старайся
не
упускать
из
виду
For
the
gypsy
caravan
Цыганский
табор.
Waiting
for
the
train
that
never
comes.
В
ожидании
поезда,
который
никогда
не
придёт.
Waiting
for
the
train
that
never
comes.
В
ожидании
поезда,
который
никогда
не
придёт.
I
hear
the
ghost
train
rumbling
Я
слышу
грохот
поезда-призрака
Along
the
track
to
set
them
free.
По
рельсам,
чтобы
освободить
их.
And
I
hear
them
И
я
слышу
их
It's
black
and
white
don't
try
to
hide
it.
Это
чёрно-белое,
не
пытайся
скрыть
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Mcpherson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.