Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bedtime Story (Junior's Single Mix) - 2022 Remaster
Gute-Nacht-Geschichte (Junior's Single Mix) - 2022 Remaster
Get
unconscious
Werd
bewusstlos
Get
unconscious
Werd
bewusstlos
Get
un...
get
un...
ge-ge-get
unconscious
Werd
be...
werd
be...
we-we-werd
bewusstlos
Today
is
the
last
day
Heute
ist
der
letzte
Tag
That
I'm
using
words
An
dem
ich
Worte
benutze
They've
gone
out,
lost
their
meaning
Sie
sind
veraltet,
haben
ihre
Bedeutung
verloren
Don't
function
anymore
Funktionieren
nicht
mehr
(Traveling)
leaving
logic
and
reason
(Reisend)
Logik
und
Vernunft
hinter
mir
lassend
(Traveling)
to
the
arms
of
unconsciousness
(Reisend)
in
die
Arme
der
Bewusstlosigkeit
(Traveling)
leaving
logic
and
reason
(Reisend)
Logik
und
Vernunft
hinter
mir
lassend
(Traveling)
to
the
arms
of
unconsciousness
(Reisend)
in
die
Arme
der
Bewusstlosigkeit
Let's
get
unconscious,
honey
Lass
uns
bewusstlos
werden,
Liebling
Let's
get
unconscious
Lass
uns
bewusstlos
werden
Let's
get
unconscious,
honey
Lass
uns
bewusstlos
werden,
Liebling
Let's
get
unconscious
Lass
uns
bewusstlos
werden
Words
are
useless
Worte
sind
nutzlos
Especially
sentences
Besonders
Sätze
They
don't
stand
for
anything
Sie
stehen
für
nichts
How
could
they
explain
how
I
feel?
Wie
könnten
sie
erklären,
wie
ich
fühle?
(Traveling,
traveling)
I'm
traveling
(Reisend,
reisend)
Ich
reise
(Traveling,
traveling)
leaving
logic
and
reason
(Reisend,
reisend)
Logik
und
Vernunft
hinter
mir
lassend
(Traveling,
traveling)
I'm
gonna
relax
(Reisend,
reisend)
Ich
werde
mich
entspannen
(Traveling,
traveling)
in
the
arms
of
unconsciousness
(Reisend,
reisend)
in
den
Armen
der
Bewusstlosigkeit
Let's
get
unconscious,
honey
Lass
uns
bewusstlos
werden,
Liebling
Let's
get
unconscious
Lass
uns
bewusstlos
werden
Let's
get
unconscious,
honey
Lass
uns
bewusstlos
werden,
Liebling
Let's
get
unconscious
Lass
uns
bewusstlos
werden
Let's
get
unconscious,
honey
Lass
uns
bewusstlos
werden,
Liebling
Let's
get
unconscious
Lass
uns
bewusstlos
werden
Let's
get
unconscious,
honey
Lass
uns
bewusstlos
werden,
Liebling
Let's
get
unconscious
Lass
uns
bewusstlos
werden
Get
unconscious,
ge-ge-get
un...,
get
un...,
ge-ge-get
unconscious
Werd
bewusstlos,
we-we-werd
be...,
werd
be...,
we-we-werd
bewusstlos
And
inside
Und
innen
drin
We're
all
still
wet
Sind
wir
alle
noch
feucht
Longing
and
yearning
Sehnend
und
verlangend
How
can
I
explain
how
I
feel?
Wie
kann
ich
erklären,
wie
ich
fühle?
(Traveling,
traveling)
I'm
traveling
(Reisend,
reisend)
Ich
reise
(Traveling,
traveling)
I'm
traveling
(Reisend,
reisend)
Ich
reise
(Traveling,
traveling)
I'm
traveling
(Reisend,
reisend)
Ich
reise
(Traveling,
traveling)
in
the
arms
of
unconsciousness
(Reisend,
reisend)
in
den
Armen
der
Bewusstlosigkeit
Let's
get
unconscious,
honey
Lass
uns
bewusstlos
werden,
Liebling
Let's
get
unconscious
Lass
uns
bewusstlos
werden
Let's
get
unconscious,
honey
Lass
uns
bewusstlos
werden,
Liebling
Let's
get
unconscious
Lass
uns
bewusstlos
werden
Let's
get
unconscious,
honey
Lass
uns
bewusstlos
werden,
Liebling
Let's
get
unconscious
Lass
uns
bewusstlos
werden
Let's
get
unconscious,
honey
Lass
uns
bewusstlos
werden,
Liebling
Let's
get
unconscious
Lass
uns
bewusstlos
werden
All
that
you
ever
learned
Alles,
was
du
je
gelernt
hast
Try
to
forget
Versuch
es
zu
vergessen
I'll
never
explain
again
Ich
werde
es
nie
wieder
erklären
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjork Gudmundsdottir, Marius De Vries, Paul Andrew Hooper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.