Текст и перевод песни Madonna feat. Oscar Gaetan & Ralph Falcon - Fever - Murk Boys Miami Mix
You
give
me
(you
give
me)
Ты
даешь
мне
(ты
даешь
мне)
You
give
me
(you
give
me)
Ты
даешь
мне
(ты
даешь
мне)
You
give
me
fever
От
тебя
у
меня
жар
Never
know
how
much
I
love
you
Никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя
Never
know
how
much
I
care
Никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
забочусь
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня
своими
руками
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
У
меня
поднимается
температура,
которую
так
трудно
выносить
Listen
to
me,
baby
Послушай
меня,
детка
Hear
every
word
I
say
Слышишь
каждое
мое
слово
No
one
can
love
you
the
way
I
do
Никто
не
может
любить
тебя
так,
как
я
'Cause
they
don't
know
how
to
love
you
my
way
Потому
что
они
не
знают,
как
любить
тебя
по-моему.
You
give
me
fever
(you
give
me)
Ты
возбуждаешь
меня
(ты
возбуждаешь
меня)
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(you
give
me)
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(ты
даешь
мне)
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
дневной
свет
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
Мои
глаза
загораются,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени
'Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
обращаться
со
мной
правильно
Bless
my
soul,
I
love
you
Благослови
мою
душу,
я
люблю
тебя
Take
this
heart
away
Забери
это
сердце
прочь
Take
these
arms
I'll
never
use
Возьми
эти
руки,
которыми
я
никогда
не
воспользуюсь
And
just
believe
in
what
my
lips
have
to
say
И
просто
верь
в
то,
что
должны
сказать
мои
губы
You
give
me
fever
(you
give
me)
Ты
возбуждаешь
меня
(ты
возбуждаешь
меня)
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(you
give
me)
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(ты
даешь
мне)
Fever
all
through
the
night
(you
give
me)
Лихорадка
всю
ночь
(ты
даришь
мне)
Everybody
got
the
fever
У
всех
поднялась
температура
That
is
something
you
should
know
Это
то,
что
вы
должны
знать
Fever
isn't
such
a
new
scene
Лихорадка
- не
такая
уж
новая
сцена
Fever
started
long
ago
(you
give
me
fever)
Лихорадка
началась
давным-давно
(от
тебя
у
меня
жар)
You
give
me
(fever)
Ты
вызываешь
у
меня
(жар)
You
give
me
fever
От
тебя
у
меня
жар
Fever
(you
give
me)
Лихорадка
(ты
вызываешь
у
меня)
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(you
give
me)
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(ты
даешь
мне)
Fever
all
through
the
night
(he
gives
me)
Лихорадка
всю
ночь
(от
него
у
меня)
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту
Juliet,
she
felt
the
same
Джульетта,
она
чувствовала
то
же
самое
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнял
ее
He
said,
"Julie,
baby,
you're
my
flame"
Он
сказал:
"Джули,
детка,
ты
мое
пламя".
He
gave
her
fever
(you
give
me)
От
него
у
нее
поднялся
жар
(от
тебя
у
меня)
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
дневной
свет
Moon
lights
up
the
night
(he
gives
me)
Луна
освещает
ночь
(он
дарит
мне)
My
eyes
light
up
when
you
call
my
name
Мои
глаза
загораются,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени
'Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
обращаться
со
мной
правильно
You
give
me
fever
(he
gives
me)
От
тебя
у
меня
жар
(от
него
у
меня
жар)
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Fever
when
you
hold
me
tight
(he
gives
me)
Жар,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня
(он
дарит
мне)
Fever
(me)
Лихорадка
(у
меня)
Fever
all
through
the
night
(he
gives
me)
Лихорадка
всю
ночь
(от
него
у
меня)
Fever
(me)
Лихорадка
(у
меня)
With
his
kisses
С
его
поцелуями
Fever
when
he
holds
me
tight
Лихорадка,
когда
он
крепко
обнимает
меня
Everybody's
got
the
fever
У
всех
лихорадка
That
is
something
you
should
know
Это
то,
что
вы
должны
знать
Fever
isn't
such
a
new
scene
Лихорадка
- не
такая
уж
новая
сцена
Fever
started
a
long
ago
Лихорадка
началась
давным-давно
That
Captain
Smith
and
Pocahontas
Этот
капитан
Смит
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
Был
очень
безумный
роман
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
ее
отец
пытался
убить
его
She
said,
"Daddy,
oh
don't
you
dare"
Она
сказала:
"Папа,
о,
не
смей".
He
gives
me
fever
(he
gives
me)
От
него
у
меня
жар
(от
него
у
меня)
With
his
kisses
С
его
поцелуями
Fever
when
he
holds
me
tight
(he
gives
me)
Жар,
когда
он
крепко
обнимает
меня
(он
дарит
мне)
I'm
his
missus
Я
его
жена
Daddy,
won't
you
treat
him
right?
Папочка,
неужели
ты
не
будешь
обращаться
с
ним
правильно?
You
give
me
(he
gives
me)
Ты
даешь
мне
(он
дает
мне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Davenport, Eddie Cooley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.