Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghosttown - Razor N Guido Remix
Geisterstadt - Razor N Guido Remix
Ghosttown,
ghosttown,
ghosttown
Geisterstadt,
Geisterstadt,
Geisterstadt
Ghosttown,
ghosttown,
ghosttown
Geisterstadt,
Geisterstadt,
Geisterstadt
Ghosttown,
ghosttown,
ghosttown
Geisterstadt,
Geisterstadt,
Geisterstadt
Ghosttown,
ghosttown,
ghosttown
Geisterstadt,
Geisterstadt,
Geisterstadt
Ghosttown,
ghosttown,
when
it
all
falls...
Geisterstadt,
Geisterstadt,
wenn
alles
zusammenbricht...
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht,
wenn
alles
zusammenbricht
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Werde
ich
dein
Feuer
sein,
wenn
die
Lichter
ausgehen
When
there's
no
one,
no
one
else
around
Wenn
niemand,
niemand
sonst
da
ist
We'll
be
two
souls
in
a
ghosttown
Werden
wir
zwei
Seelen
in
einer
Geisterstadt
sein
When
the
world
gets
cold
Wenn
die
Welt
kalt
wird
I'll
be
your
cover
Werde
ich
dein
Schutz
sein
Let's
just
hold
onto
each
other
Lass
uns
einfach
aneinander
festhalten
Onto
each
other,
onto
each
other,
onto
each
other...
Aneinander,
aneinander,
aneinander...
When
it
all
falls
Wenn
alles
zusammenbricht
I'll
be...
lights...
down...
Ich
werde...
Lichter...
aus...
I'll
be...
in
a
ghosttown
Ich
werde...
in
einer
Geisterstadt
sein
I'll
be...
lights...
Ich
werde...
Lichter...
I'll
be...
in
a
ghosttown
Ich
werde...
in
einer
Geisterstadt
sein
I'll
be...
lights...
Ich
werde...
Lichter...
I'll
be...
in
a
ghosttown
Ich
werde...
in
einer
Geisterstadt
sein
I'll
be...
lights...
Ich
werde...
Lichter...
I'll
be...
in
a
ghosttown
Ich
werde...
in
einer
Geisterstadt
sein
I
know
you're
scared
tonight
Ich
weiß,
du
hast
Angst
heute
Nacht
I'll
never
leave
your
side
Ich
werde
nie
von
deiner
Seite
weichen
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht,
wenn
alles
zusammenbricht
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Werde
ich
dein
Feuer
sein,
wenn
die
Lichter
ausgehen
When
there's
no
one,
no
one
else
around
Wenn
niemand,
niemand
sonst
da
ist
We'll
be
two
souls
in
a
ghosttown
Werden
wir
zwei
Seelen
in
einer
Geisterstadt
sein
When
the
world
gets
cold
Wenn
die
Welt
kalt
wird
I'll
be
your
cover
Werde
ich
dein
Schutz
sein
Let's
just
hold
onto
each
other
Lass
uns
einfach
aneinander
festhalten
Onto
each
other,
onto
each
other,
onto
each
other...
Aneinander,
aneinander,
aneinander...
When
it
all
falls
Wenn
alles
zusammenbricht
I'll
be...
lights...
down...
Ich
werde...
Lichter...
aus...
I'll
be...
in
a
ghosttown
Ich
werde...
in
einer
Geisterstadt
sein
I'll
be...
lights...
Ich
werde...
Lichter...
I'll
be...
in
a
ghosttown
Ich
werde...
in
einer
Geisterstadt
sein
I'll
be...
lights...
Ich
werde...
Lichter...
I'll
be...
in
a
ghosttown
Ich
werde...
in
einer
Geisterstadt
sein
I'll
be...
lights...
Ich
werde...
Lichter...
I'll
be...
in
a
ghosttown
Ich
werde...
in
einer
Geisterstadt
sein
I
know
we're
alright
Ich
weiß,
wir
sind
in
Ordnung
'Cause
we'll
never
be
alone
Denn
wir
werden
niemals
allein
sein
In
this
mad
mad
In
dieser
verrückten,
verrückten
In
this
mad
mad
world
In
dieser
verrückten,
verrückten
Welt
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht,
wenn
alles
zusammenbricht
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Werde
ich
dein
Feuer
sein,
wenn
die
Lichter
ausgehen
When
there's
no
one,
no
one
else
around
Wenn
niemand,
niemand
sonst
da
ist
We'll
be
two
souls
in
a
ghosttown
Werden
wir
zwei
Seelen
in
einer
Geisterstadt
sein
Ghosttown,
ghosttown,
ghosttown
Geisterstadt,
Geisterstadt,
Geisterstadt
Ghosttown,
ghosttown,
ghosttown
Geisterstadt,
Geisterstadt,
Geisterstadt
Ghosttown,
ghosttown
Geisterstadt,
Geisterstadt
When
it
all
falls
Wenn
alles
zusammenbricht
When
it
all
falls,
when
it
all
falls
down
Wenn
alles
zusammenbricht,
wenn
alles
zusammenbricht
I'll
be
your
fire
when
the
lights
go
out
Werde
ich
dein
Feuer
sein,
wenn
die
Lichter
ausgehen
When
there's
no
one,
no
one
else
around
Wenn
niemand,
niemand
sonst
da
ist
We'll
be
two
souls
in
a
ghost
town
Werden
wir
zwei
Seelen
in
einer
Geisterstadt
sein
When
the
world
gets
cold
Wenn
die
Welt
kalt
wird
I'll
be
your
cover
Werde
ich
dein
Schutz
sein
Let's
just
hold
onto
each
other
Lass
uns
einfach
aneinander
festhalten
Onto
each
other,
onto
each
other,
onto
each
other...
Aneinander,
aneinander,
aneinander...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Madonna, Jason Gregory Evigan, Evan Kidd Bogart, Sean Douglas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.