Текст и перевод песни Madonna - Holiday (Live)
Holiday
(One
more
time)
Праздник
(еще
раз)
If
we
took
a
holiday
Если
бы
мы
взяли
отпуск,
Took
some
time
to
celebrate
нам
потребовалось
бы
немного
времени,
чтобы
отпраздновать
это.
Just
one
day
out
of
life
Всего
один
день
из
жизни,
It
would
be,
it
would
be
so
nice
это
было
бы,
это
было
бы
так
хорошо.
Everybody
spread
the
word
Всем
рассказать
об
этом.
We're
gonna
have
a
celebration
Мы
устроим
праздник.
All
across
the
world
По
всему
миру,
In
every
nation
в
каждой
стране.
It's
time
for
the
good
times
Пришло
время
для
хороших
времен
Forget
about
the
bad
times,
oh
yeah
Забудь
о
плохих
временах,
о
да
One
day
to
come
together
Один
день,
чтобы
собраться
вместе.
Can
release
the
pressure
Может
сбросить
давление
We
need
a
holiday
Нам
нужен
отдых.
If
we
took
a
holiday
(Just
one
day)
Если
бы
мы
взяли
отпуск
(всего
на
один
день).
Took
some
time
to
celebrate
(Celebrate)
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
отпраздновать
(отпраздновать).
Just
one
day
out
of
life
(Just
one
day)
Всего
один
день
из
жизни
(всего
один
день)
It
would
be
(It
would
be
so
nice)
Это
было
бы
(это
было
бы
так
приятно).
You
can
turn
this
world
around
Ты
можешь
перевернуть
этот
мир.
And
bring
back
all
of
those
happy
days
И
вернуть
все
те
счастливые
дни.
Put
your
troubles
down
Отложи
свои
проблемы.
It's
time
to
celebrate
Пришло
время
праздновать!
Let
love
shine
Пусть
любовь
сияет!
And
we
will
find
И
мы
найдем
...
A
way
to
come
together
Способ
собраться
вместе
And
make
things
better
И
сделать
все
лучше.
We
need
a
holiday
Нам
нужен
отдых.
If
we
took
a
holiday
(Holiday)
Если
бы
мы
взяли
отпуск
(Отпуск),
Took
some
time
to
celebrate
(C'mon,
let's
celebrate)
потребовалось
бы
некоторое
время,
чтобы
отпраздновать
(ну
же,
давайте
отпразднуем).
Just
one
day
out
of
life
(Just
one
day
out
of
life)
Всего
один
день
из
жизни
(всего
один
день
из
жизни)
It
would
be
(It
would
be
so
nice)
Это
было
бы
(это
было
бы
так
приятно).
If
we
took
a
holiday
Если
бы
мы
взяли
отпуск,
Took
some
time
to
celebrate
нам
потребовалось
бы
немного
времени,
чтобы
отпраздновать
это.
Just
one
day
out
of
life
Всего
один
день
из
жизни,
It
would
be
(It
would
be
so
nice)
это
было
бы
(это
было
бы
так
хорошо).
Holiday,
Celebration
Праздник,
Праздник
Come
together
in
every
nation
Соберитесь
вместе
в
каждой
нации
Holiday,
Celebration
Праздник,
Праздник
Come
together
in
every
nation
Соберитесь
вместе
в
каждой
нации
We've
got
to
get
together
Мы
должны
быть
вместе.
Take
some
time
to
celebrate
Потратьте
немного
времени,
чтобы
отпраздновать
это.
Just
one
day
out
of
life
Всего
лишь
один
день
из
жизни.
It
would
be
so
nice
Это
было
бы
так
мило.
Holiday,
Celebration
Праздник,
Праздник
Come
together
in
every
nation
Соберитесь
вместе
в
каждой
нации
Holiday,
Celebration
Праздник,
Праздник
Come
together
in
every
nation
(C'mon,
put
your
hands
together)
Соберитесь
вместе
в
каждой
нации
(Ну
же,
сложите
руки
вместе).
Holiday,
Celebration
Праздник,
Праздник
Come
together
in
every
nation
Соберитесь
вместе
в
каждой
нации
Holiday,
Celebration
Праздник,
Праздник
Come
together
in
every
nation
Соберитесь
вместе
в
каждой
нации
Holiday,
Celebration
Праздник,
Праздник
Come
together
in
every
nation
Соберитесь
вместе
в
каждой
нации
Holiday,
Celebration
Праздник,
Праздник
Come
together
in
every
nation
Соберитесь
вместе
в
каждой
нации
Thank
you
all
my
rebel
heart
fans
Спасибо
всем
моим
поклонникам
мятежного
сердца
You've
been
so
amazing
Ты
была
такой
потрясающей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CURTIS HUDSON, BRUCE WELCH, BRIAN BENNETT, LISA STEVENS, CORNELIUS WITTVEEN, SVEN VAN VEEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.