Текст и перевод песни Madonna - I Don't Give A - MDNA World Tour / Live 2012
I
don't
give
a
fu-u-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u
Мне
плевать
на
это.
Wake
up
ex-wife
Просыпайся,
бывшая
жена!
This
is
your
life
Это
твоя
жизнь.
Children
on
your
own
Дети
сами
по
себе
Turning
on
the
telephone
Включаю
телефон.
Messengers,
manager
Посыльные,
менеджер
No
time
for
a
manicure
Нет
времени
на
маникюр.
Working
out,
shake
my
ass
Тренируюсь,
трясу
задницей.
I
know
how
to
multi-task
Я
умею
решать
многозадачные
задачи.
Connecting
to
the
Wi-Fi
Подключение
к
Wi-Fi
Went
from
nerd
to
superb
Прошел
путь
от
ботана
до
Супермена
Have
you
seen
the
new
guy
Ты
видел
нового
парня?
I
forgot
the
password
Я
забыл
пароль.
Gotta
call
the
babysitter
Надо
позвать
няню.
Tweetin'
on
the
elevator
Чирикаю
в
лифте.
I
could
take
a
helicopter
Я
мог
бы
взять
вертолет.
I
don't
even
feel
the
pressure
Я
даже
не
чувствую
давления.
I'm
gonna
be
okay
Со
мной
все
будет
в
порядке.
I
don't
care
what
the
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке.
Gonna
live
fast
and
I'm
gonna
live
right
Я
буду
жить
быстро
и
буду
жить
правильно
I'm
moving
fast,
can
you
follow
my
track
Я
двигаюсь
быстро,
ты
можешь
идти
по
моему
следу
I'm
moving
fast
and
I
like
it
like
that
Я
двигаюсь
быстро
и
мне
это
нравится
I
do
ten
things
all
at
once
Я
делаю
десять
дел
одновременно.
And
if
you
have
a
problem
И
если
у
тебя
есть
проблемы
I
don't
give
a
Мне
плевать
You
were
so
mad
at
me
Ты
был
так
зол
на
меня.
Who's
got
custody
У
кого
есть
опека
Lawyers
suck
it
up
Адвокаты
смирились
с
этим.
Didn't
have
a
pre-nup
У
нас
не
было
брачного
контракта.
Make
a
film,
write
a
song
Сними
фильм,
напиши
песню.
Gotta
get
my
stockings
on
Надо
надеть
чулки
Meet
the
press,
buy
the
dress
Познакомься
с
прессой,
купи
платье.
All
of
this
to
impress
Все
это
чтобы
произвести
впечатление
Ride
my
horse,
break
some
bones
Оседлай
мою
лошадь,
переломай
несколько
костей.
Take
it
down
a
semitone
Убавь
звук
на
полтона.
I
forgot
to
say
my
prayers
Я
забыл
помолиться.
Baby
Jesus
on
the
stairs
Младенец
Иисус
на
лестнице
Gotta
sign
a
contract
Нужно
подписать
контракт.
Gotta
get
my
money
back
Я
должен
вернуть
свои
деньги
All
the
biters
have
to
go
Все
кусачие
должны
уйти.
Standing
in
the
front
row
Стою
в
первом
ряду.
I'm
gonna
be
okay
Со
мной
все
будет
в
порядке.
I
don't
care
what
the
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке.
Gonna
live
fast
and
I'm
gonna
live
right
Я
буду
жить
быстро
и
буду
жить
правильно
I'm
moving
fast,
can
you
follow
my
track
Я
двигаюсь
быстро,
ты
можешь
идти
по
моему
следу
I'm
moving
fast
and
I
like
it
like
that
Я
двигаюсь
быстро
и
мне
это
нравится
I
do
ten
things
all
at
once
Я
делаю
десять
дел
одновременно.
And
if
you
have
a
problem
А
если
у
вас
возникнут
проблемы
I
do
not
give
a
Мне
наплевать.
I
tried
to
be
a
good
girl
Я
старалась
быть
хорошей
девочкой.
I
tried
to
be
your
wife
Я
пыталась
быть
твоей
женой.
Diminished
myself
Уменьшил
себя.
And
I
swallowed
my
light
И
я
поглотил
свой
свет.
I
tried
to
become
all
Я
пытался
стать
всем.
That
you
expect
of
me
Чего
ты
ждешь
от
меня?
And
if
it
was
a
failure
А
если
бы
это
был
провал?
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
fu-u-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
fu-u-u-u
Мне
плевать
на
это.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
Shots
fire
Выстрелы
огонь
Anything
you
hear
Nicki
on,
that's
fire
Все,
что
ты
слышишь
от
Ники,
- это
огонь.
You
don't
hear
them
bums
on
nothin'
that's
fire
Ты
не
слышишь
этих
бродяг
ни
о
чем,
кроме
огня.
Tell
'em
catch
buyer
Скажи
им
лови
покупателя
In
the
Bugatti
ten
grand,
one
tire
В
Бугатти
десять
штук,
одна
шина.
Hey
yo
Madonna,
maybe
I
say
you
original
don
dada
Эй,
Мадонна,
может
быть,
я
скажу,
что
ты
настоящий
Дон
дада
In
that
yeah
Gabbana
and
the,
ah
yeah,
Prada
В
этой,
да,
Габбане
и,
ах
да,
Праде.
We
ain't
nobody
hotter
У
нас
нет
никого
горячее.
Pops
collar
Хлопает
воротник.
See
I
really
can't
relate
to
your
Volvo
Видишь
ли,
я
действительно
не
могу
иметь
отношения
к
твоему
Вольво.
And
you
can't
get
these
shoes
at
the
Aldo
И
ты
не
сможешь
купить
эти
туфли
в
Альдо.
When
I
let
a
dude
go,
that's
his
loss
Когда
я
отпускаю
парня,
это
его
потеря.
I
was
cutting
them
checks,
I
was
his
boss
Я
выписывал
им
чеки,
я
был
его
боссом.
Yo,
I
don't
give
a,
F
you
Йоу,
мне
плевать
на
тебя.
Curse
nor
bless
you,
never
let
'em
stress
you
Ни
проклинай,
ни
благословляй
тебя,
никогда
не
позволяй
им
напрягать
тебя.
Yo
I
ain't
a
businesswoman
Эй
я
не
деловая
женщина
I'm
a
business,
woman
Я
бизнесмен,
женщина.
And
I'm
known
for
giving
bitches
the
business,
woman,
yeah
И
я
известен
тем,
что
даю
сучкам
бизнес,
женщина,
да
I'm
gonna
be
okay
Со
мной
все
будет
в
порядке.
I
don't
care
what
the
people
say
Мне
все
равно,
что
говорят
люди.
I'm
gonna
be
all
right
Со
мной
все
будет
в
порядке.
Gonna
live
fast
and
I'm
gonna
live
right
Я
буду
жить
быстро
и
буду
жить
правильно
I'm
moving
fast
Я
двигаюсь
быстро.
Can
you
follow
my
track
Ты
можешь
пойти
по
моему
следу
I'm
moving
fast
Я
двигаюсь
быстро.
And
I
like
it
like
that
И
мне
это
нравится.
I
do
ten
things
all
at
once
Я
делаю
десять
дел
одновременно.
And
if
you
have
a
problem
И
если
у
тебя
есть
проблемы
I
don't
give
a
Мне
плевать
There's
only
one
Queen
Есть
только
одна
королева.
And
that's
Madonna,
bitch!
А
это
Мадонна,
с
** а!
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
I
don't
give
a
Мне
наплевать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MADONNA CICCONE, ONIKA TANYA MARAJ, MARTIN SOLVEIG, MADONNA ., JULIEN PATRICE SAMI JABRE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.