Текст и перевод песни Elias Rahbani - Khidni ya habibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khidni ya habibi
Take Me, My Love
خذني
ياحبيبي
بإيديك
Take
me,
my
love,
in
your
hands,
اتركني
انساني
بسما
عينيك
Let
me
be
human
within
the
heavens
of
your
eyes,
وقبل
ماتروح
And
before
you
go,
وتترك
الجروح
And
leave
wounds,
خذني
ياحبيبي
بإيديك
Take
me,
my
love,
in
your
hands,
خذني
مشيني
على
الطرقات
Take
me
and
walk
me
on
paths,
مزروعة
بفرح
الزهرات
Planted
with
the
joy
of
blossoming
flowers,
وخلينا
هون
نترك
الكون
And
let
us
leave
the
world
behind,
خذني
ياحبيبي
بإيديك
Take
me,
my
love,
in
your
hands,
نسيني
عمري
اللي
راح
Make
me
forget
the
life
that
has
passed,
ايام
كنا
بعاد
ومارتاح
المجروح
The
days
when
we
were
apart
and
the
wounded
found
no
comfort,
ارجع
حبيبي
ارجع
دام
درب
القلب
مفتوح
Come
back,
my
love,
come
back
while
the
path
of
the
heart
is
open,
وخيبيه
لبكره
يضيع
منا
يروح
And
fear
that
tomorrow
it
will
be
lost
from
us
and
gone.
اسرقني
من
ضجر
الحنين
Steal
me
from
the
boredom
of
longing,
وخلينا
بالحضن
سنين
And
let
us
rest
in
each
other's
arms
for
years,
وتنسى
اللي
جناه
And
forget
what
was
done
wrong,
وتاخذني
حبيبي
بإيديك
And
take
me,
my
love,
in
your
hands,
نسيني
عمري
اللي
راح
Make
me
forget
the
life
that
has
passed,
ايام
كنا
بعاد
ومارتاح
المجروح
The
days
when
we
were
apart
and
the
wounded
found
no
comfort,
ارجع
حبيبي
ارجع
دام
درب
القلب
مفتوح
Come
back,
my
love,
come
back
while
the
path
of
the
heart
is
open,
وخيبيه
لبكره
يضيع
منا
يروح
And
fear
that
tomorrow
it
will
be
lost
from
us
and
gone.
خذني
ياحبيبي
بإيديك
Take
me,
my
love,
in
your
hands,
اتركني
انساني
بسما
عينيك
Let
me
be
human
within
the
heavens
of
your
eyes,
وقبل
ماتروح
And
before
you
go,
وتترك
الجروح
And
leave
wounds,
خذني
ياحبيبي
بإيديك
Take
me,
my
love,
in
your
hands.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.