Madonna - More - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madonna - More




More
Больше
Once upon a time I had plenty of nothing,
Когда-то у меня ничего не было,
Which was fine with me
И меня это устраивало.
Because I had rhythm, music, love,
Ведь у меня были ритм, музыка, любовь,
The sun, the stars and the moon above,
Солнце, звезды и луна надо мной,
Had the clear blue sky and the deep blue sea.
Было чистое голубое небо и глубокое синее море.
That was when the best things in life were free.
Тогда лучшие вещи в жизни были бесплатны.
Then time went by and now I got plenty of plenty,
Время шло, и теперь у меня всего вдоволь,
Which is fine with me.
И меня это устраивает.
'Cause I still got love, I still got rhythm,
Потому что у меня все еще есть любовь, у меня все еще есть ритм,
But look at what I got to go with 'em.
Но посмотри, что у меня есть теперь в придачу к ним.
"Who could ask for anything more?", I hear you query.
"Кто бы мог желать большего?", слышу твой вопрос, милый.
Who could ask for anything more? Well, let me tell you, dearie.
Кто бы мог желать большего? Ну, позволь мне сказать тебе, дорогой.
Got my diamonds, got my yacht, got a guy I adore.
У меня есть бриллианты, у меня есть яхта, есть мужчина, которого я обожаю.
I'm so happy with what I got, I want more!
Я так счастлива с тем, что у меня есть, но я хочу большего!
Count your blessings, one, two, three
Сосчитай свои благословения, раз, два, три,
I just hate keeping score.
Я просто ненавижу вести счет.
Any number is fine with me
Любое число меня устраивает,
As long as it's more!
Если оно больше!
As long as it's more!
Если оно больше!
I'm no mathematician, all I know is addition
Я не математик, все, что я знаю - это сложение,
I find counting a bore.
Я нахожу счет скучным.
Keep the number mounting, your accountant does the counting.
Пусть число растет, твой бухгалтер считает.
(More! More!)
(Больше! Больше!)
I got rhythm, music too, just as much as before
У меня есть ритм, музыка тоже, столько же, сколько и раньше,
Got my guy and my sky of blue,
У меня есть мой мужчина и мое голубое небо,
Now, however, I own the view.
Теперь, однако, я владею этим видом.
More is better than nothing, true
Больше - лучше, чем ничего, это правда,
But nothing's better than more, more, more
Но ничего не лучше, чем больше, больше, больше,
Nothing's better than more.
Ничего не лучше, чем больше.
One is fun, why not two?
Один - это весело, почему бы не два?
And if you like two, you might as well have four,
А если тебе нравится два, то почему бы не четыре,
And if you like four, why not a few
А если тебе нравится четыре, почему бы не несколько,
Why not a slew?
Почему бы не целую кучу?
More! More!
Больше! Больше!
(More! More!)
(Больше! Больше!)
If you've got a little, why not a lot?
Если у тебя есть немного, почему бы не много?
Add and bit and it'll get to be an oodle.
Добавь чуть-чуть, и это станет целым состоянием.
Every jot and tittle adds to the pot
Каждая мелочь добавляется в копилку,
Soon you've got the kit as well as the caboodle.
Скоро у тебя будет все и сразу.
(More! More!)
(Больше! Больше!)
Never say when, never stop at plenty,
Никогда не говори "когда", никогда не останавливайся на достаточном,
If it's gonna rain, let it pour.
Если уж идет дождь, пусть льет как из ведра.
Happy with ten, happier with twenty
Счастлив с десятью, счастливее с двадцатью,
If you like a penny, wouldn't you like many much more?
Если тебе нравится пенни, разве тебе не понравится гораздо больше?
Or does that sound too greedy?
Или это звучит слишком жадно?
That's not greed, no, indeedy
Это не жадность, нет, конечно,
That's just stocking the store.
Это просто запасы на черный день.
Gotta fill your cupboard, remember Mother Hubbard.
Должна же ты наполнить свой шкаф, вспомни про Матушку Хаббард.
(More! More!)
(Больше! Больше!)
Each possession you possess
Каждое имущество, которым ты владеешь,
Helps your spirits to soar.
Помогает твоему духу парить.
That's what's soothing about excess
В этом и есть утешение от избытка,
Never settle for something less.
Никогда не соглашайся на меньшее.
Something's better than nothing, yes!
Что-то лучше, чем ничего, да!
But nothing's better than more, more more
Но ничего не лучше, чем больше, больше, больше,
(Except all, all, all) Except all, all, all
(Кроме всего, всего, всего) Кроме всего, всего, всего
Except once you have it all (have it all)
Кроме как когда у тебя есть все (есть все)
You may find all else above (find all else above)
Ты можешь обнаружить превыше всего (обнаружить превыше всего)
That though things are bliss,
Что, хотя все прекрасно,
There's one thing you miss, and that's
Есть одна вещь, которой тебе не хватает, и это
More! More!
Больше! Больше!
(More! More!)
(Больше! Больше!)
More! More! More! More!
Больше! Больше! Больше! Больше!
(More! More! More! More!)
(Больше! Больше! Больше! Больше!)
More! More! More!
Больше! Больше! Больше!
(More! More! More!)
(Больше! Больше! Больше!)





Авторы: STEPHEN SONDHEIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.