Madonna - Nobody Knows Me (Peter Rauhofer's Private Life Part 1) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madonna - Nobody Knows Me (Peter Rauhofer's Private Life Part 1)




I′ve
Я
Had so many lives
У меня было так много жизней.
Since I was a child
С тех пор как я был ребенком
And I realize
И я понимаю ...
How many times I've died
Сколько раз я умирал?
I′m
Я есть
Not that kind of guy
Не такой парень.
Sometimes I feel shy
Иногда я стесняюсь.
I think I can fly
Думаю, я умею летать.
Closer to the sky
Ближе к небу.
No one's telling you how to live your life
Никто не говорит тебе, как жить.
But it's a set-up, until you′re fed up
Но это подстава, пока тебе не надоест.
This
Этот
World is not so kind
Мир не так добр.
People trap your mind
Люди заманивают твой разум в ловушку.
It′s so hard to find
Это так трудно найти.
Someone to admire
Кто-то, чтобы восхищаться.
I
Я
I sleep much better at night
Ночью я сплю гораздо лучше,
I feel closer to the light
я чувствую себя ближе к свету.
Now I'm gonna try
Теперь я попытаюсь.
To improve my life
Чтобы улучшить свою жизнь
No one′s telling you how to live your life
Никто не говорит тебе, как жить.
But it's a setup, until you′re fed up
Но это подстава, пока тебе не надоест.
It's no good when you′re misunderstood
Нехорошо, когда тебя не понимают.
But why should I care
Но почему это должно меня волновать
What the world thinks of me?
Что думает обо мне мир?
Won't let a stranger
Не впустит незнакомца.
Give me a social disease
Дайте мне социальную болезнь
Nobody, nobody knows me
Никто, никто меня не знает.
Nobody knows me
Никто меня не знает.
Nobody knows me
Никто не знает меня так,
Like you know me
Как ты.
Nobody knows me
Никто меня не знает.
Nobody knows me
Никто меня не знает.
Nobody knows me
Никто не знает меня так,
Like you know me
Как ты.
No one's telling me how to live my life
Никто не говорит мне, как жить.
But it′s a setup
Но это подстава.
And I′m just fed up
И я просто сыт по горло.
It's no good when you′re misunderstood
Нехорошо, когда тебя не понимают.
But why should I care
Но почему это должно меня волновать
What the world thinks of me?
Что думает обо мне мир?
Won't let a stranger
Не впустит незнакомца.
Give me a social disease
Дайте мне социальную болезнь
I don′t want no lies
Я не хочу никакой лжи.
I don't watch TV
Я не смотрю телевизор.
I don′t waste my time
Я не трачу свое время впустую.
Won't read a magazine
Не буду читать журналы.
I don't want no lies
Я не хочу никакой лжи.
I don′t watch TV
Я не смотрю телевизор.
I don′t waste my time
Я не трачу свое время впустую.
Won't read a magazine
Не буду читать журналы.
I
Я
I sleep much better at night
Ночью я сплю гораздо лучше,
I feel closer to the light
я чувствую себя ближе к свету.
Now I′m gonna try (don't lie)
Теперь я попытаюсь (не лги).
To improve my life
Чтобы улучшить свою жизнь
Nobody, nobody, nobody, nobody knows me
Никто, никто, никто, никто не знает меня.
Nobody knows me
Никто меня не знает.
Nobody knows me
Никто не знает меня так,
Like you know me
Как ты.
Nobody knows me (it′s no fun, but the damage is done)
Никто меня не знает (это не весело, но вред уже нанесен).
Nobody knows me
Никто меня не знает.
Nobody knows me (don't want your social disease)
Никто меня не знает (не хочу твоей социальной болезни).
Like, like you know me
Как будто ты меня знаешь.
Like you know me
Как будто ты знаешь меня.
Like you know me (don′t want your social disease)
Как будто ты знаешь меня (не хочу твоей социальной болезни).
Like you know me
Как будто ты знаешь меня.
Like you know me
Как будто ты знаешь меня.
I don't want no lies
Я не хочу никакой лжи.
I don't watch TV
Я не смотрю телевизор.
I don′t waste my time
Я не трачу свое время впустую.
Won′t read a magazine
Не буду читать журналы.
I don't want no lies
Я не хочу никакой лжи.
I don′t watch TV
Я не смотрю телевизор.
I don't waste my time (don′t want your social disease)
Я не трачу свое время впустую (не хочу твоей социальной болезни).
Won't read a magazine
Не буду читать журналы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.