Текст и перевод песни Madonna - Nobody Knows Me
I've
had
so
many
lives
У
меня
было
так
много
жизней.
Since
I
was
a
child
С
тех
пор
как
я
был
ребенком
And
I
realize
И
я
понимаю
...
How
many
times
I've
died
Сколько
раз
я
умирал
I'm
not
that
kind
of
guy
Я
не
такой
парень.
Sometimes
I
feel
shy
Иногда
я
стесняюсь.
I
think
I
can
fly
Думаю,
я
умею
летать.
Closer
to
the
sky
Ближе
к
небу.
No
one's
telling
you
how
to
live
your
life
Никто
не
говорит
тебе,
как
жить.
But
it's
a
setup
until
you're
fed
up
Но
это
подстава,
пока
тебе
не
надоест.
This
world
is
not
so
kind
Этот
мир
не
так
добр.
People
trap
your
mind
Люди
заманивают
твой
разум
в
ловушку.
It's
so
hard
to
find
Это
так
трудно
найти.
Someone
to
admire
Кто-то,
кем
можно
восхищаться.
I,
I
sleep
much
better
at
night
Я,
я
сплю
гораздо
лучше
ночью,
I
feel
closer
to
the
light
я
чувствую
себя
ближе
к
свету.
Now
I'm
gonna
try
Теперь
я
попытаюсь.
To
improve
my
life
Чтобы
улучшить
свою
жизнь
No
one's
telling
you
how
to
live
your
life
Никто
не
говорит
тебе,
как
жить.
But
it's
a
setup
until
you're
fed
up
Но
это
подстава,
пока
тебе
не
надоест.
It's
no
good
when
you're
misunderstood
Нехорошо,
когда
тебя
не
понимают.
But
why
should
I
care
Но
почему
это
должно
меня
волновать
What
the
world
thinks
of
me
Что
думает
обо
мне
мир?
Won't
let
a
stranger
Не
впустит
незнакомца.
Give
me
a
social
disease
Дайте
мне
социальную
болезнь
Nobody,
nobody
knows
me
Никто,
никто
меня
не
знает.
Nobody
knows
me
Никто
меня
не
знает.
Nobody
knows
me
Никто
не
знает
меня
так,
Nobody
knows
me
Никто
меня
не
знает.
Nobody
knows
me
Никто
меня
не
знает.
Nobody
knows
me
Никто
не
знает
меня
Like-like
you
know
me,
like-like-like
Так,
как
...
как
ты
знаешь
меня,
как
...
как
...
как
...
No
one's
telling
me
how
to
live
my
life
Никто
не
говорит
мне,
как
жить.
But
it's
a
setup,
and
I'm
just
fed
up
Но
это
подстава,
и
я
сыт
по
горло.
It's
no
good
when
you're
misunderstood
Нехорошо,
когда
тебя
не
понимают.
But
why
should
I
care
Но
почему
это
должно
меня
волновать
What
the
world
thinks
of
me
Что
думает
обо
мне
мир?
Won't
let
a
stranger
Не
впустит
незнакомца.
Give
me
a
social
disease
Дайте
мне
социальную
болезнь
I
don't
want
no
lies
Я
не
хочу
никакой
лжи.
I
don't
watch
TV
Я
не
смотрю
телевизор.
I
don't
waste
my
time
Я
не
трачу
свое
время
впустую.
Won't
read
a
magazine
Не
буду
читать
журналы.
I
don't
want
no
lies
Я
не
хочу
никакой
лжи.
I
don't
watch
TV
Я
не
смотрю
телевизор.
I
don't
waste
my
time
Я
не
трачу
свое
время
впустую.
Won't
read
a
magazine
Не
буду
читать
журналы.
I,
I
sleep
much
better
at
night
Я,
я
сплю
гораздо
лучше
ночью,
I
feel
closer
to
the
light
я
чувствую
себя
ближе
к
свету.
Now
I'm
gonna
try
Теперь
я
попытаюсь.
To
improve
my
life
Чтобы
улучшить
свою
жизнь
Nobody,
nobody,
nobody,
nobody
knows
me
Никто,
никто,
никто,
никто
не
знает
меня.
Nobody
knows
me
Никто
меня
не
знает.
Nobody
knows
me
Никто
не
знает
меня
так,
Nobody
knows
me
Никто
меня
не
знает.
(It's
no
fun
but
the
damage
is
done)
Nobody
knows
me
(Это
не
весело,
но
ущерб
уже
нанесен)
никто
меня
не
знает.
Nobody
knows
me
Никто
не
знает
меня
Like,
like
you
know
me
(Don't
want
your
social
disease)
Так,
как
ты
меня
знаешь
(не
хочу
твоей
социальной
болезни).
Like
you
know
me
Как
будто
ты
знаешь
меня.
Like
you
know
me
Как
будто
ты
знаешь
меня.
Like
you
know
me
(Don't
want
your
social
disease)
Как
будто
ты
знаешь
меня
(не
хочу
твоей
социальной
болезни).
Like
you
know
me
Как
будто
ты
знаешь
меня.
Nobody
knows
me
(I
don't
want
no
lies)
Никто
меня
не
знает
(я
не
хочу
никакой
лжи).
Nobody
knows
me
(I
don't
watch
TV)
Никто
меня
не
знает
(Я
не
смотрю
телевизор).
Nobody
knows
me
(I
don't
waste
my
time)
Никто
меня
не
знает
(я
не
трачу
свое
время
впустую).
Like
you
know
me
(Won't
read
a
magazine)
Как
будто
ты
меня
знаешь
(не
буду
читать
журнал).
Nobody
knows
me
(I
don't
want
no
lies)
Никто
меня
не
знает
(я
не
хочу
никакой
лжи).
Nobody
knows
me
(I
don't
watch
TV)
Никто
меня
не
знает
(Я
не
смотрю
телевизор).
Nobody
knows
me
(I
don't
waste
my
time)
Никто
меня
не
знает
(я
не
трачу
свое
время
впустую).
Don't
want
your
social
disease
(Won't
read
a
magazine)
Не
хочу
твоей
социальной
болезни
(не
буду
читать
журнал).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CICCONE MADONNA L, AHMADZAI MIRUAIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.