Madonna - Ring My Bell - Non-Album Track - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madonna - Ring My Bell - Non-Album Track




If you wanna talk to me
Если ты хочешь поговорить со мной
That's exactly what you're gonna have to do
Это именно то, что тебе придется сделать
Talk to me
Поговори со мной
When we first met, you had a lot to give
Когда мы впервые встретились, ты многое мог мне дать
I said, "If I was in your shoes, I could not lose"
Я сказал: "Если бы я был на твоем месте, я бы не проиграл".
But now, baby, I just don't know
Но сейчас, детка, я просто не знаю
I'm so confused, all this abuse is strange
Я в таком замешательстве, все эти оскорбления кажутся мне странными
'Cause you don't act like my friend
Потому что ты не ведешь себя как мой друг.
And I can't pretend, I don't want this to end
И я не могу притворяться, я не хочу, чтобы это заканчивалось
My daddy said, my momma said
Мой папа сказал, моя мама сказала
My sisters say, my brother says
Мои сестры говорят, мой брат говорит
Lose your attitude (ring my bell)
Потеряй свое отношение (позвони мне в колокольчик)
Say you're sorry (ring my bell)
Скажи, что ты сожалеешь (позвони мне в колокольчик)
Got something for me (ring my bell)
У тебя есть кое-что для меня (позвони в мой колокольчик)
Then you can (ring my bell)
Тогда ты можешь (позвонить в мой колокольчик)
Show some gratitude (ring my bell)
Прояви хоть немного благодарности (позвони в мой колокольчик).
Something nice to say (ring my bell)
Хочешь сказать что-нибудь приятное (позвони мне в колокольчик)
You appreciate (ring my bell)
Ты ценишь (позвони мне в колокольчик)
Then you can (ring my bell)
Тогда ты можешь (позвонить в мой колокольчик)
You, you, you really have some nerve (get it)
Ты, ты, у тебя действительно есть немного наглости (пойми это)
Playing stupid games, calling me names
Играешь в глупые игры, обзываешь меня
And now, you wanna eat those words
И теперь ты хочешь съесть эти слова
Once you attack, you can't take it back
Как только вы нападете, вы не сможете вернуть его обратно
It's strange, I guess off your high horse you've fallen
Это странно, я думаю, ты упал со своего высокого коня.
You've callin' and callin', I don't understand at all (come on)
Ты звонишь и звонишь, я совсем не понимаю (давай)
My daddy said (what), my momma said (huh)
Мой папа сказал (что), моя мама сказала (ха)
My sisters say (what they say), my brother says
Мои сестры говорят (что они говорят), мой брат говорит
Lose your attitude (ring my bell)
Потеряй свое отношение (позвони мне в колокольчик)
Say you're sorry (ring my bell)
Скажи, что ты сожалеешь (позвони мне в колокольчик)
Got something for me (ring my bell)
У тебя есть кое-что для меня (позвони в мой колокольчик)
Then you can (ring my bell)
Тогда ты можешь (позвонить в мой колокольчик)
Show some gratitude (ring my bell)
Прояви хоть немного благодарности (позвони в мой колокольчик).
Something nice to say (ring my bell)
Хочешь сказать что-нибудь приятное (позвони мне в колокольчик)
You appreciate (ring my bell)
Ты ценишь (позвони мне в колокольчик)
Then you can (ring my bell)
Тогда ты можешь (позвонить в мой колокольчик)
Ring my, ring my bell (you can't)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик (ты не можешь)
Ring my, ring my bell (you can't)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик (ты не можешь)
Ring my, ring my bell (my bell)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик мой колокольчик)
Ring my bell
Позвони в мой колокольчик
Ring my, ring my bell (you can't)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик (ты не можешь)
Ring my, ring my bell (you can't)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик (ты не можешь)
Ring my, ring my bell (my bell)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик мой колокольчик)
Ring my bell
Позвони в мой колокольчик
When you look in the mirror, don't know what to see?
Когда ты смотришься в зеркало, не знаешь, что видишь?
Life's not the same until you're in pain
Жизнь не та, пока ты не испытываешь боль.
I know it's just a little hate, I don't want to say
Я знаю, что это просто небольшая ненависть, я не хочу говорить
It might be too late for you
Для тебя может быть уже слишком поздно
I'm not answering your phone call
Я не отвечаю на твой телефонный звонок
Babe, if you want more, you come to my front door (c'mon)
Детка, если ты хочешь большего, приходи ко мне на порог (давай).
My daddy said (what), my momma said (huh)
Мой папа сказал (что), моя мама сказала (ха)
My sisters say (what they say), my brother says
Мои сестры говорят (что они говорят), мой брат говорит
Lose your attitude (ring my bell)
Потеряй свое отношение (позвони мне в колокольчик)
Say you're sorry (ring my bell)
Скажи, что ты сожалеешь (позвони мне в колокольчик)
Got something for me (ring my bell)
У тебя есть кое-что для меня (позвони в мой колокольчик)
Then you can (ring my bell)
Тогда ты можешь (позвонить в мой колокольчик)
Show some gratitude (ring my bell)
Прояви хоть немного благодарности (позвони в мой колокольчик).
Something nice to say (ring my bell)
Хочешь сказать что-нибудь приятное (позвони мне в колокольчик)
You appreciate (ring my bell)
Ты ценишь (позвони мне в колокольчик)
Then you can (ring my bell)
Тогда ты можешь (позвонить в мой колокольчик)
Ring my, ring my bell (you can't)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик (ты не можешь)
Ring my, ring my bell (you can't)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик (ты не можешь)
Ring my, ring my bell (my bell)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик мой колокольчик)
Ring my bell
Позвони в мой колокольчик
Ring my, ring my bell (you can't)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик (ты не можешь)
Ring my, ring my bell (you can't)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик (ты не можешь)
Ring my, ring my bell (my bell)
Позвони мне, позвони в мой колокольчик мой колокольчик)
Ring my bell
Позвони в мой колокольчик
Ring my bell, ring my bell
Звони в мой колокольчик, звони в мой колокольчик.
Ring my bell, ring my bell
Звони в мой колокольчик, звони в мой колокольчик.
Ring my bell, ring my bell
Звони в мой колокольчик, звони в мой колокольчик.
Ring my bell, ring my bell
Звони в мой колокольчик, звони в мой колокольчик.





Авторы: FREDERICK DOUGLAS KNIGHT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.