Madonna - Take a Bow (Edit Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madonna - Take a Bow (Edit Version)




Take a bow, the night is over
Откланяйся, ночь закончилась.
This masquerade is getting older
Этот маскарад становится все старше
Lights are low, the curtains down
Свет приглушен, шторы опущены
There's no one here
Здесь никого нет
(There's no one here, there's no one in the crowd)
(Здесь никого нет, в толпе никого нет)
Say your lines but do you feel them
Произноси свои реплики, но чувствуешь ли ты их
Do you mean what you say when there's no one around (no one around)
Ты имеешь в виду то, что говоришь, когда вокруг никого нет (никого нет)
Watching you, watching me, one lonely star
Наблюдаю за тобой, наблюдаю за мной, одинокой звездой.
(One lonely star you don't know who you are)
(Одна одинокая звезда, ты не знаешь, кто ты)
I've always been in love with you (always with you)
Я всегда был влюблен в тебя (всегда в тебя)
I guess you've always known it's true (you know it's true)
Я думаю, ты всегда знал, что это правда (ты знаешь, что это правда)
You took my love for granted, why oh why
Ты принял мою любовь как должное, почему, о, почему
The show is over, say goodbye
Шоу окончено, попрощайся.
Say goodbye (bye bye), say goodbye
Попрощайся (пока-пока), попрощайся.
Make them laugh, it comes so easy
Заставь их смеяться, это так легко дается
When you get to the part
Когда вы доберетесь до роли
Where you're breaking my heart (breaking my heart)
Где ты разбиваешь мне сердце (разбиваешь мое сердце)
Hide behind your smile, all the world loves a clown
Прячься за своей улыбкой, весь мир любит клоуна.
(Just make 'em smile the whole world loves a clown)
(Просто заставь их улыбнуться, весь мир любит клоунов)
Wish you well, I cannot stay
Желаю тебе всего наилучшего, я не могу остаться
You deserve an award for the role that you played (role that you played)
Вы заслуживаете награды за роль, которую вы сыграли (роль, которую вы сыграли)
No more masquerade, you're one lonely star
Больше никакого маскарада, ты одна одинокая звезда.
(One lonely star and you don't know who you are)
(Одна одинокая звезда, и ты не знаешь, кто ты)
I've always been in love with you (always with you)
Я всегда был влюблен в тебя (всегда в тебя)
I guess you've always known it's true (you know it's true)
Я думаю, ты всегда знал, что это правда (ты знаешь, что это правда)
You took my love for granted, why oh why
Ты принял мою любовь как должное, почему, о, почему
The show is over, say goodbye
Шоу окончено, попрощайся.
Say goodbye (bye bye), say goodbye
Попрощайся (пока-пока), попрощайся.
All the world is a stage (world is a stage)
Весь мир - это сцена (мир - это сцена)
And everyone has their part (has their part)
И у каждого есть своя роль (есть своя роль)
But how was I to know which way the story'd go
Но откуда мне было знать, в какую сторону пойдет история
How was I to know you'd break
Откуда мне было знать, что ты сломаешься
(You'd break, you'd break, you'd break)
(Ты бы сломался, ты бы сломался, ты бы сломался)
You'd break my heart
Ты разобьешь мне сердце
I've always been in love with you
Я всегда был влюблен в тебя
(I've always been in love with you)
всегда был влюблен в тебя)
Guess you've always known
Думаю, ты всегда знал
You took my love for granted, why oh why
Ты принял мою любовь как должное, почему, о, почему
The show is over, say goodbye
Шоу окончено, попрощайся.
Say goodbye (bye bye), say goodbye
Попрощайся (пока-пока), попрощайся.
Say goodbye
Попрощаться





Авторы: MADONNA, KENNETH EDMONDS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.