Текст и перевод песни Madonna - Take a Bow (Silky Soul mix)
Take
a
bow,
the
night
is
over
Откланяйся,
ночь
закончилась.
This
masquerade
is
getting
older
Этот
маскарад
становится
все
старше
Lights
are
low,
the
curtains
down
Свет
приглушен,
шторы
опущены
There's
no
one
here
Здесь
никого
нет
(There's
no
one
here,
there's
no
one
in
the
crowd)
(Здесь
никого
нет,
в
толпе
никого
нет)
Say
your
lines
but
do
you
feel
them
Произноси
свои
реплики,
но
чувствуешь
ли
ты
их
Do
you
mean
what
you
say
when
there's
no
one
around
(no
one
around)
Ты
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь,
когда
вокруг
никого
нет
(никого
нет)
Watching
you,
watching
me,
one
lonely
star
Наблюдаю
за
тобой,
наблюдаю
за
мной,
одинокой
звездой.
(One
lonely
star
you
don't
know
who
you
are)
(Одна
одинокая
звезда,
ты
не
знаешь,
кто
ты)
I've
always
been
in
love
with
you
(always
with
you)
Я
всегда
был
влюблен
в
тебя
(всегда
в
тебя)
I
guess
you've
always
known
it's
true
(you
know
it's
true)
Я
думаю,
ты
всегда
знал,
что
это
правда
(ты
знаешь,
что
это
правда)
You
took
my
love
for
granted,
why
oh
why
Ты
принял
мою
любовь
как
должное,
почему,
о,
почему
The
show
is
over,
say
good-bye
Шоу
окончено,
скажи
"до
свидания".
Say
good-bye
(bye
bye),
say
good-bye
Попрощайся
(пока-пока),
попрощайся.
Make
them
laugh,
it
comes
so
easy
Заставь
их
смеяться,
это
так
легко
дается
When
you
get
to
the
part
Когда
вы
доберетесь
до
роли
Where
you're
breaking
my
heart
(breaking
my
heart)
Где
ты
разбиваешь
мне
сердце
(разбиваешь
мое
сердце)
Hide
behind
your
smile,
all
the
world
loves
a
clown
Прячься
за
своей
улыбкой,
весь
мир
любит
клоуна.
(Just
make
'em
smile
the
whole
world
loves
a
clown)
(Просто
заставь
их
улыбнуться,
весь
мир
любит
клоунов)
Wish
you
well,
I
cannot
stay
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
я
не
могу
остаться
You
deserve
an
award
for
the
role
that
you
played
(role
that
you
played)
Вы
заслуживаете
награды
за
роль,
которую
вы
сыграли
(роль,
которую
вы
сыграли)
No
more
masquerade,
you're
one
lonely
star
Больше
никакого
маскарада,
ты
одна
одинокая
звезда.
(One
lonely
star
and
you
don't
know
who
you
are)
(Одна
одинокая
звезда,
и
ты
не
знаешь,
кто
ты)
(chorus,
repeat)
(припев,
повторение)
Say
good-bye
(bye
bye),
say
good-bye
Попрощайся
(пока-пока),
попрощайся.
All
the
world
is
a
stage
(world
is
a
stage)
Весь
мир
- это
сцена
(мир
- это
сцена)
And
everyone
has
their
part
(has
their
part)
И
у
каждого
есть
своя
часть
(есть
своя
часть)
But
how
was
I
to
know
which
way
the
story'd
go
Но
откуда
мне
было
знать,
в
какую
сторону
пойдет
история
How
was
I
to
know
you'd
break
Откуда
мне
было
знать,
что
ты
сломаешься
(You'd
break,
you'd
break,
you'd
break)
(Ты
бы
сломался,
ты
бы
сломался,
ты
бы
сломался)
You'd
break
my
heart
Ты
разобьешь
мне
сердце
I've
always
been
in
love
with
you
Я
всегда
был
влюблен
в
тебя
(I've
always
been
in
love
with
you)
(Я
всегда
был
влюблен
в
тебя)
Guess
you've
always
known
Думаю,
ты
всегда
знал
You
took
my
love
for
granted,
why
oh
why
Ты
принял
мою
любовь
как
должное,
почему,
о,
почему
The
show
is
over,
say
good-bye
Шоу
окончено,
скажи
"до
свидания".
Say
good-bye
(bye
bye),
say
good-bye
Попрощайся
(пока-пока),
попрощайся.
Say
good-bye
Скажи
"До
свидания"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MADONNA, KENNETH EDMONDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.