Текст и перевод песни Madonna - Take a Bow (album version)
Take
a
bow,
the
night
is
over
Кланяйся,
ночь
кончилась.
This
masquerade
is
getting
older
Этот
маскарад
становится
старше.
Lights
are
low,
the
curtains
down
Свет
приглушен,
шторы
опущены.
There′s
no
one
here
Здесь
никого
нет.
(There's
no
one
here,
there′s
no
one
in
the
crowd)
(Здесь
никого
нет,
в
толпе
никого
нет)
Say
your
lines
but
do
you
feel
them
Произнеси
свои
слова,
но
чувствуешь
ли
ты
их?
Do
you
mean
what
you
say
when
there's
no
one
around
(no
one
around)
Ты
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь,
когда
вокруг
никого
нет?
Watching
you,
watching
me,
one
lonely
star
Смотрю
на
тебя,
смотрю
на
себя,
одинокая
звезда.
(One
lonely
star
you
don't
know
who
you
are)
(Одна
одинокая
звезда,
ты
не
знаешь,
кто
ты)
I′ve
always
been
in
love
with
you
(always
with
you)
Я
всегда
был
влюблен
в
тебя
(всегда
в
тебя).
I
guess
you′ve
always
known
it's
true
(you
know
it′s
true)
Я
думаю,
ты
всегда
знал,
что
это
правда
(ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА).
You
took
my
love
for
granted,
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное,
почему,
о,
почему
The
show
is
over,
say
good-bye
Шоу
окончено,
Скажи
"прощай".
Say
good-bye
(bye
bye),
say
good-bye
Скажи
до
свидания
(до
свидания),
скажи
до
свидания
Make
them
laugh,
it
comes
so
easy
Заставь
их
смеяться,
это
так
легко
дается.
When
you
get
to
the
part
Когда
ты
доберешься
до
роли
...
Where
you're
breaking
my
heart
(breaking
my
heart)
Где
ты
разбиваешь
мне
сердце
(разбиваешь
мне
сердце).
Hide
behind
your
smile,
all
the
world
loves
a
clown
Прячься
за
своей
улыбкой,
весь
мир
любит
клоуна.
(Just
make
′em
smile
the
whole
world
loves
a
clown)
(Просто
заставь
их
улыбнуться,
ведь
весь
мир
любит
клоунов)
Wish
you
well,
I
cannot
stay
Желаю
тебе
всего
хорошего,
я
не
могу
остаться.
You
deserve
an
award
for
the
role
that
you
played
(role
that
you
played)
Вы
заслуживаете
награды
за
роль,
которую
вы
сыграли
(роль,
которую
вы
сыграли).
No
more
masquerade,
you're
one
lonely
star
Хватит
маскарада,
ты
одна
одинокая
звезда.
(One
lonely
star
and
you
don′t
know
who
you
are)
(Одна
одинокая
звезда,
и
ты
не
знаешь,
кто
ты)
(Chorus,
repeat)
(припев,
повтор)
Say
good-bye
(bye
bye),
say
good-bye
Скажи
до
свидания
(до
свидания),
скажи
до
свидания
All
the
world
is
a
stage
(world
is
a
stage)
Весь
мир-это
сцена
(мир
- это
сцена).
And
everyone
has
their
part
(has
their
part)
И
у
каждого
есть
своя
часть
(есть
своя
часть).
But
how
was
I
to
know
which
way
the
story'd
go
Но
откуда
мне
было
знать,
в
каком
направлении
пойдет
история?
How
was
I
to
know
you'd
break
Откуда
мне
было
знать,
что
ты
сломаешься?
(You′d
break,
you′d
break,
you'd
break)
(Ты
бы
сломался,
ты
бы
сломался,
ты
бы
сломался)
You′d
break
my
heart
Ты
разобьешь
мне
сердце.
I've
always
been
in
love
with
you
Я
всегда
был
влюблен
в
тебя.
(I′ve
always
been
in
love
with
you)
(Я
всегда
был
влюблен
в
тебя)
Guess
you've
always
known
Думаю,
ты
всегда
это
знал.
You
took
my
love
for
granted,
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное,
почему,
о,
почему
The
show
is
over,
say
good-bye
Шоу
окончено,
Скажи
"прощай".
Say
good-bye
(bye
bye),
say
good-bye
Скажи
до
свидания
(до
свидания),
скажи
до
свидания
Say
good-bye
Скажи
"прощай".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MADONNA, KENNETH EDMONDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.