Madonna - Turn Up The Radio - MDNA World Tour / Live 2012 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Madonna - Turn Up The Radio - MDNA World Tour / Live 2012




"This next song I wanna hear everybody singing"
"Эту следующую песню Я хочу услышать, как все поют".
"You got that?... Are you ready?"
"Ты понял? .. ты готов?"
When the world starts to get you down
Когда мир начинает угнетать тебя ...
And nothing seems to go your way
И, кажется, ничто не идет по твоему пути.
And the noise of the maddening crowd
И шум сводящей с ума толпы.
Makes you feel like you're going to go insane
Ты чувствуешь, что вот-вот сойдешь с ума.
There's a glow of a distant light
Там мерцает далекий свет.
Calling you to come outside
Зову тебя выйти на улицу.
To feel the wind on your face and your skin
Чувствовать ветер на лице и коже.
And it's here I begin my story
И здесь я начинаю свой рассказ.
("Let me hear you!")
("Дай мне услышать тебя!")
Turn up the radio
Сделай радио погромче
Turn up the radio
Сделай радио погромче
("Louder!")
("Громче!")
Don't ask me where I wanna go
Не спрашивай меня, куда я хочу пойти.
We gotta turn up the radio!
Мы должны включить радио!
It was time that I opened my eyes
Пришло время мне открыть глаза.
I'm leaving the past behind
Я оставляю прошлое позади.
Nothing's ever what it seems!
Ничто не бывает тем, чем кажется!
Including this time and this crazy dream!
Включая это время и этот безумный сон!
I'm stuck like a moth to a flame! ("oh, yeah!")
Я прилип, как мотылек к пламени! ("О, да!")
I'm so tired of playing this game
Я так устал играть в эту игру,
I don't know how I got to this state
что не знаю, как я дошел до такого состояния.
Let me out of my cage 'cause I'm dying!
Выпустите меня из клетки, потому что я умираю!
Turn up the radio
Сделай радио погромче
("I can't hear you!")
("Я тебя не слышу!")
Turn up the radio
Сделай радио погромче
Don't ask me where I wanna go
Не спрашивай меня, куда я хочу пойти.
We gotta turn up the radio
Мы должны сделать радио погромче.
Turn up the radio
Сделай радио погромче
Turn up the radio ("Come on, everybody!")
Включите радио ("давайте, все!").
Don't ask me where I wanna go
Не спрашивай меня, куда я хочу пойти.
We gotta turn up the radio
Мы должны сделать радио погромче.
I just wanna get in my car
Я просто хочу сесть в свою машину
I wanna go fast and I gotta go far
Я хочу идти быстро, и я должен идти далеко.
Don't ask me to explain how I feel
Не проси меня объяснять, что я чувствую.
'Cause I don't want to say where I'm
Потому что я не хочу говорить, где я нахожусь.
Turn down the noise and
Убавь шум и ...
Turn up the volume
Прибавь громкость!
Don't have a choice 'cause the
У меня нет выбора, потому что ...
Temperature's pounding
Температура колотится.
If leaving this place
Если покинуть это место ...
Is the last thing I do
Это последнее, что я делаю.
Then I want to escape
Тогда я хочу сбежать.
With some people just like
С некоторыми людьми, такими же, как
Buzzin' around like a moth to a flame
Жужжишь, как мотылек на пламя.
I'm so sick and tired
Я так устала!
OF PLAYING THIS GAME!!!!
ИГРАТЬ В ЭТУ ИГРУ!!!!
We gotta have fun
Мы должны повеселиться
If that's all that we do
Если это все, что мы делаем ...
Gotta shake up the systme and break all the rules
Нужно встряхнуть систему и нарушить все правила
Gotta turn up the radio until the speakers BLOW!!!
Надо включить радио погромче, пока динамики не взорвутся!!!
Turn up the radio
Сделай радио погромче
("I can't hear you!") Turn up the radio
("Я тебя не слышу!") Включи радио.
Don't ask me where I wanna go, no!
Не спрашивай меня, куда я хочу пойти, нет!
We gotta turn up the radio
Мы должны сделать радио погромче.
Turn up the radio!
Сделай радио погромче!
Turn up the radio!
Сделай радио погромче!
There's some things you don't need to know
Есть вещи, которые тебе знать не обязательно.
Just let me turn up the radio
Просто позволь мне сделать радио погромче.
Turn up the radio!
Сделай радио погромче!
Just let me turn up the radio!
Просто позволь мне сделать радио погромче!
Just let me turn up the radio!
Просто позволь мне сделать радио погромче!





Авторы: MICHAEL ANDRE TORDJMAN, MARTIN SOLVEIG, MADONNA ., JADE RAYANN WILLIAMS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.